Переписка с Курошем Ирани
Ниже – моя переписка с г-ном Курошем Ирани. Розовым цветом
я выделю текст Куроша, а голубым цветом – свой текст. Использованные
цитаты из писем друг друга я так же обозначу соответственным цветом.
Цитаты из Писания и других книг так же выделены особым образом, так что
не ошибётесь.
Итак, 19 июня 2010
года я получаю короткое письмо о двух строчках, в котором меня просят вмешаться
в один спор. К этому письму прикреплён файл, в котором собраны фрагменты
переписки Куроша с христианами (как мне показалось, этот спор проходил на
форуме). Первое письмо Куроша – цитаты, не имеющие ко мне никакого
отношения, которые я должен прокомментировать. А всё второе письмо –
прямое обращение ко мне.
____________________________________________
Я
хотел переписать с Вами, задавать Вам вопросы, чтобы Вы думали о них,
кроме этого для получения и рассмотрения Ваших ответов.
Я мусульманин и одна из причин моей
веры в Ислам, это предсказания Библии. Несколько лет назад я прочитал
книгу иранского епископа Давида Беньямина, который около 100 лет назад
жил и после того, как верил в Ислам, написал эту книгу «Мохаммад в Торе и
Еваннелии».
Я хотел узнать Ваши ответы , чтобы
проверить свои мнения. Но вообще, я узнал такой спор Вам не интересный.
Поэтому решил в одном письме написать Вам все, что я знаю и думаю. Если
хотите, можете ответить, буду благодарен.
Как Вам известно, мы мусульмане,
считаем Библию искаженной, но так как подтверждаем пророков и их учения,
ищем в Библии правильные предсказания о нашем пророке. Сам пророк
сообщил, что о нем предсказали бывшие пророки. Думаю, что несмотря на
цензуры и изменения, еще можно найти указания на пророка Мохаммада в
Библии. Самый важный текст – Исаия, гл. 42, стихи 9-21.
Я прочитал ответ на вопрос об этом в христианском сайте.
«Обратите внимание,
что в 12 тексте сказано – «хвалу Его да возвестят на островах». А в 10
тексте показан еще более широкий масштаб прославления: «Пойте Господу
новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все,
наполняющее его, острова и живущие на них». Новая песнь будет возвещена
ДО КОНЦОВ ЗЕМЛИ и плавающими в море, и наполняющими острова, и в том
числе и в пустыне где обитает Кидар. Как видите, это намного шире
Аравии.»
По-моему, писатель только убегает от вопроса. Указание на
разные масштабы прославления, возможно определяет разные этапы движения.
Все-таки, в 11 тексте сообщает об определенном событии :
11 Да возвысит голос пустыня и города ее,
селения, где обитает Кидар.
Когда это случилось ?
Кроме этого, в продолжении, есть еще другие
показатели :
13 Господь выйдет, как исполин, как муж
браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя
сильным против врагов Своих.
16 и поведу слепых дорогою, которой они не
знают,
17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом
покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: «вы наши боги».
19 Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как
вестник Мой, Мною посланный?
21 Господу угодно было,
ради правды Своей, возвеличить и прославить закон.
Совокупность
этих факторов показывает большую победу Бога и его посланника против
идолопоклонников, которая оказывает влияние на города Кидара (арабов) и
они начинают возвысить голос, воздадут Господу славу.
Вы считаете ли этот полный текст неясным указанием на весь
мир ?
Есть и другое предсказание аналогичное. Прочитайте гл. 28.
2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как
ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных
вод, с силою повергает его на землю.
11 За то лепечущими устами и на чужом языке
будут говорить к этому народу.
13 И стало у них словом Господа: заповедь на
заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило,
тут немного, там немного, - так что они пойдут, и упадут навзничь, и
разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
21 Ибо восстанет Господь, как на горе
Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело
Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие.
Я думаю, что это продолжение предсказания гл. 42. Как Вы
думаете ?
Там говорит : Господь выйдет, как исполин, как муж браней
возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя
сильным против врагов Своих. Тут говорит : восстанет Господь, разгневается, чтобы
сделать дело Свое необычайное , там :
Господу угодно было, возвеличить и прославить закон, здесь : заповедь
на заповедь, правило на правило. Они имеют очень похожие содержания ,
рассказывают о большой победе.
Вы думаете ли , это касается Иисуса Христа ? почему
говорит : на чужом языке будут говорить к этому народу ? трудно считать
действие Христоса крепким и
сильным. Он ходил по городам, выступал. По вашему мнению, его арестовали,
драли и убили. Кроме этого Христос не имеет никакого отношения к пустыне
и городам , где обитает Кидар. Он не ломал никакой идол. Люди в том
обществе поклонялись Богу.
Пож. скажите , когда случилось это божественное наводнение
? когда Бог кричал и разгневался ? Если Вы еще ждете этих событий, я
должен сказать Вам, что все это раньше случилось в Аравии и не может
повториться, потому что в Аравии уже нет идолов. Появился необразованный
(слепой и глухой) сильный вестник, священная книга Коран была составлена
постепенно, правило на правило (в течение 23 лет), Бог повел арабов и
других дорогою, которой они не знали, сломал идолы.
Даже святой Исаия в гл. 21 (13-17) указывает на переселение
арабов из г. Мекка в финиковую плантацию г. Медина (в земле Фемайской) и
битву через год, в которой Мекка терпела поражение. Насколько мне
известно, в наше время и существует г. Тима (Феман) недалеко от г.
Медина.
Разве не предсказал святой Моисей о пророке из
родственников (братьев)
израильского народа ? (Втор.18:15)
В гл.18 в стихе 18 это предсказание повторяется, но без
выражения «из среди тебя» . Интересно, что слово Моисея указано в Новом
Завете, Деянии 3:22 , без выражения «из среди тебя» . Не имеем права
сомневаться ? По-моему , это выражение, является добавлением хитрого
иудея, который хотел убедить простых людей, что Сын Человека (Son of Man)
– израильский. Он не знал , что христиане написали в своей книге слово
Моисея, либо не мог согласовать с ними. С другой стороны, в г. Медина наш
пророк и жил и действовал среди иудеев.
Моисей настаивал : «его слушайте» , хотя он не
израильский. Иисус Христос тоже доказал, что Сын Человека не может быть
потомком святого Давида (Матфей, глава 22, 41-46). Знаем , что сам Иисус
и святая Мария - потомки Давида.
У Моисея есть и другое предсказание: Второзаконие, глава 33 , стихи 1-2
1 Вот благословение, которым Моисей, человек
Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею.
2 Он сказал: Господь пришел от Синая,
открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых;
одесную Его огнь закона.
Где находится гора Фаран, в какой стране ?
что там случилось или будет случиться ? О Фаране можем читать и в книге
Аввакум, глава 3 :
3 Бог от Фемана грядет и Святый - от горы
Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
4 Блеск ее - как солнечный свет; от руки Его
лучи, и здесь тайник Его силы!
5 Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его -
жгучий ветер.
6 Он стал и поколебал землю; воззрел, и в
трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали;
пути Его вечные.
Об этом я получил такой ответ :
«ФАРАН: Быт 21:21, Чис 10:12,13, Вт 1:1, Авв 3:3 - пустая и
гористая страна, простиравшаяся до полуострова Синайского и от Мертвого
моря до пустыни Египетской.... Почти все сорокалетнее странствование
сынов Израилевых происходило в громадной и ужасной пустыне Фаран....
Вокруг горы Сеир и гор Фаран происходило множество разных событий, как Вы
можете видеть. О чем именно говорит пророк Моисей – можно только
предполагать.»
Вы говорили : множество разных событий происходило вокруг
горы Фаран (которую Вы определили), но с таким описанием ?!
Воссиял Бог, со тьмами святых, огнь закона, грядет и
Святый, пути Его вечные. Это не только проживание израильского народа или
пророков. Надо искать большое событие в истории, в таком размере. Я
думаю, что Синай указывает на появление святого Моисея, Сеир (на
Палестине) на святого Иисуса и Фаран можеть указать на того пророка, о
котором говорил Моисей (из братьев твоих, тебе) и иудеи спрашивали у
Иоанна.
Арабы утверждают , что гора Фаран находится в г. Мекка.
Ветхии Завет сообщает, что святой Измаил жил в Фаране (Битие 21:21). С
другой стороны сообщает, что Измаил и его сыновья жили в Аравии (Битие
25: 13-18). Таким образом , надо искать Фаран в Аравии. Христиане
определяют другое место как Фаран, но там ничего важного не случилось и
не соответвтвует предсказаниям.
Где находится Феман ? пути Его вечные, не обозначает ли
появление нового шариата ?
В Евангелии от Иоанна (глава 1) читаем :
19-И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи
прислали из Иерусалима
священников и левитов спросить его: кто ты?
20-Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я
не Христос.
21-И спросили его: что же? ты Илия? Он
сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
25- И они спросили его: что же ты крестишь,
если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?
Здесь речь идет о 3 лицах, которых
ожидали в то время иудеи.
Христос известный, но напишите пож. о
том пророке (третье лицо), которого ждали. Кто это ? когда жил и какая
его книга ?
Я получил ответ от христиан:
«В все времена Бог говорил к своему народу через пророков
Евреям 1:1-2. Поэтому люди всегда ожидали пророка, который принес бы им
слово от Бога.»
«У меня есть несколько вариантов ответа на Ваш вопрос.
1. Они имели в виду пророка подобного Моисею: \»Пророка из
среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой,
- Его слушайте...\» Втор.18:15.
2. Они просто спросили, является ли Иоанн пророком.»
Второй вариант не могу
подтвердить. Как я понял Вас, Вы думаете, что Иудеи не спрашивали об
определенном пророке.
Но если было так, Иоанн должен был ответить : да. Почему
он отрицательно ответил ? разве Вы думаете, что он не был пророком ?
Для Вашего сведения, я должен указать, что в персидском
переводе Библии, это выражение записано как :»тот пророк» и в подробном
переводе Библии на персидском языке написано как :»тот пророк, которого
мы ждем».
Иудеи знали , что Иоанн – пророк. Они хотели узнать ,
какой пророк ? Прошу Вас сравнивать свой перевод с другими, например с
английским.
По-моему Христиане и Иудеи должны узнать , какой это
пророк, чтобы вернее понимать историю христианства.
Как мусульманин, я думаю, что кроме возврата Илии Иудеи
ждали 2-х человек.
1 из них – святой Иисус, второй – святой Мохаммад (наш
пророк).
Конечно получены и другие ответы, например :
«На вопрос фарисеев «Пророк?» Иоанном дан
однозначный ответ «Нет». Не потому, что он не был пророком, а потому, что
был смиренным и не хотел привлекать внимание к себе, а все внимание людей
обратить на Иисуса.»
Либо говорится об особой миссии Иоанна, он не был рядовым
пророком, но все-таки он должен был представить себя пророком.
Как пророк, он больше мог внимание людей обратить на
Иисуса, выполнить особую миссию. Почему прятать ?!
Иоанн говорил : «Я крещу вас водою, но идет Сильнейший меня, у Которого я
недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и
огнем.»(От Луки, глава 3,стих 16)
Писатель Евангелия от Иоанна
старается убедить нас, что святой Иоанн говорил об Иисусе (1: 15,29), но
писатель Евангелия от Матфея отрицает его (11: 2,3). Иоанн только в
тюрьме узнал о чудесах Христа, до этого ничего не знал о содержании его
миссии.
Он не говорил об Иисусе , потому что
:
Во-первых, он говорил о человеке ,
который идет после него (Идущий
за мною),
а не о современном человеке,
Во-вторых, Иисус и его апостолы тоже
крестили водою (от Иоанна гл. 3: 22,23 и гл. 4: 1,2 ). Продолжение
крещения водою в церкви докажет, что Иисус – не тот сильнейший пророк.
Кроме этого, если бы Иоанн говорил об
Иисусе, он должен был сопровождать и подчиняться ему, но мы знаем , что
Иоанн отдельно продолжал свою работу без внимания на действия Иисуса.
Странно, что в Библии не указан
точный ответ святого Иисуса на вопрос Иоанна (Ты ли Тот, Который должен придти? ), только повторяется
информация , которую Иоанн сам же знал.
Можем предполагать, что Иисус Христос
тоже говорил о том пророке. Описание указанное в Евангелии от Иоанна
(гл.16: 13,14) соответствует пророку, а не духу. «Не от Себя говорить будет, но будет
говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он
прославит Меня.»
Святой Мохаммад разъяснил ошибку
христиан по существу Иисуса, не допустил повторения такой ошибки
мусульманами, об Иисусе либо о Мохаммаде. Иисус Христос говорил о
пророках : «Узнаете их по плодам их, ибо дерево познается по плоду.» Какой
пророк служил Единому Богу больше и сильнее Мохаммада, победоносного
пророка ?
Не думаете ли Вы, что христиане
потеряли одного из самых важных пророков ? Насколько мне известно, у Вас
нет никакого обяснения по вышеуказанным предсказаниям, потому что в
прошлом лидеры христиан вычеркнули один предмет из Вашей веры и как
результат, возникло у Вас пустое место. Спасибо за внимание.
С уважением – Курош Ирани
____________________________________________
בס"ד
Здравствуйте,
господин Ирани. Я получил ваше приложение. Попытаюсь разобрать его в моём
привычном стиле: цитата - комметарий.
Как Вам известно,
мы мусульмане, считаем Библию искаженной, но так как подтверждаем
пророков и их учения, ищем в Библии правильные предсказания о нашем
пророке
С исламом я знаком
очень хорошо. Я прочитал весь Коран несколько раз, изучал сунну (хадисы),
увлекался суфизмом. Я знаю, что ислам считает Библию искажённой, и тут я согласен
- я сам доказываю всем, кому могу, что Библия искажена до неузнаваемости.
Но это Библия... А еврейский Танах никогда искажениям не подвергался.
Насчёт Торы - она и не могла подвергаться искажениям, т.к. Сам Творец
охраняет её от этого. И если одна буква в свитке Торы неправильная, лишяя
или же её просто не достаёт, то такой свиток непригоден для чтения в
синагоге, и на нас лежит обязанность уничтожить искажённый фрагмент,
заменив его правильным (свиток Торы - это сшитые вместе пергаменты; если
один пергамент содержит ошибку, достаточно его просто заменить). В книге
я мельком привёл один маленький пример доказательств того, что Тора не
изменялась никогда. Вы можете «запрыгнуть»" наперёд и посмотреть в
конце книги - тая я провел 7 бесед, в которых максимально сжатым образом
обьяснил всю суть жизни по Писанию. Там же в одной из бесед я и привёл
эти самые доказательства.
Кроме того,
интересно было бы заметить, что если ислам считает и нашу оригинальную
Тору искажённой, то почему же учителя ислама так часто выискивают в ней
пророчества и намёки, связанные с Мохаммадом? Согласитесь, это несерьёзно
- или полагайся на Тору, или не выискивай в ней ничего вообще. А тут
политика простая: и по ёлке залезть, и пятки чтоб целы были. А нужно быть
просто объективней.
Думаю, что несмотря
на цензуры и изменения, еще можно найти указания на пророка Мохаммада в
Библии. Самый важный текст – Исаия, гл. 42, стихи 9-21
Цензур и изменений
быть не могло. Во-первых, давайте разберёмся, что такое эта «цензура». В
понимании ислама это - умышленно искажение тех фрагментов, которые
"свидетельствуют" о Мохаммаде. То есть, на заре ислама
еврейский народ увидел исполнение пророчеств в Мохаммаде и умышленно
решил скрыть этот факт, наложив руку на Писание. Здесь нужно заметить два
железных факта: 1 - еврейский народ к тому времени был в изгнании.
Диаспоры евреев существовали во всех странах мира. В Саудовской Аравии
евреев было меньшинство. Это - те несколько племён, которых Мохаммад
вырезал или прогнал. Ну и предположим, что они, не дай Б-г, умышленно
изменили своё Писание. Но учтём же, что почти все остальные евреи
изгнания жили в Европе (Испания, Португалия, Франция, Италия, позже -
Ашкеназ). То есть, они не знали Мохаммада, у них не было резона налагать
руку на своё Писание. Это первый аргумент. 2 - еврейские древние тексты,
написанные до появления Мохамада, ещё сохранились в музеях древностей.
Если при сравнении мы не обнаружим разницы с современными текстами,
значит версия об умышленном изменении и т.н. «цензуре» является ложью, если
даже не провокацией религиозной войны. Свиток пророка Исайи, написанный
100 до н.э. (примерно 670 лет до рождения Мохаммада) был найден в пещерах
Кумрана. При сравнении не было найдено ни капли разницы, за исключением
мелких фоннетических добавок кумранской общины ессеев, но и такие мелкие
изменения (фоннетические!) всегда порицались еврейством. Ортодоксальный
(оригинальный) иудаизм никогда не допускал и не допускает даже мелких
изменений фонетики для удобства а чтении. Конкретно 42 глава вот здесь:
http://barnascha.narod.ru/books/qumran/1q_isa/36.htm
Она сохранилась,
никто её не изменял, даже ради Мохаммада. Теперь относительно стихов
9-21. Я в своей книге постоянно ругаю христианство за вырывание строк из
контекста. Заостряя внимание лишь на стихах 9-21 вы повторяете их ошибку.
Давайте разберём всю главу от начала до конца, и тогда увидим, о ком
говорит Писание.
Исаия, глава 42
Вот,
Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит
душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Значит, избранник
должен вершить суд над народами. Пока что, это подходит только к
еврейскому Машиаху (аль-Масих), которого мы все ожидаем. Все наши
пророчества (пролистайте даже всю Библию) акцентируют внимание на том,
что Машиах будет вершить суд над народами. Поэтому, здесь уже само слово
«суд» для того, кто знаком с Писанием, намекает на Машиаха. А во-вторых,
ислам не творил никакого суда над народами. Не обижайтесь, но исламская
война огнём и мечом - не тот Б-жественный суд, которого мы ожидаем от
Машиаха.
не
возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
трости
надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить
суд по истине;
И это тоже не
соответствует джихаду, принесённому Мохаммадом. Будем обьективней.
не
ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его
будут уповать острова.
«Не ослабеет и не
изнеможет» говорит о том, что суд будет окончательно утверждён при жизни
избранника (хотя бы потому, что усопший не может «ослабеть» или
«изнемочь»). То есть, Машиах при своей жизни установит суд по всей земле
одновременно. Согласны, что Мохаммаду это не может подходить по той
причине, что к концу его жизни только на территории Аравии и некоторых
африканских земель было искоренено идолопоклонство, в то время как все
остальные народы земли ещё жили во тьме. Кроме того, «суд» подразумевает
не просто машинальное битие всех истуканов, а постановление высшей
морали, одного Б-га, одного языка, одной веры, одного Писания и т.д. Со
дней Мохаммада и по сей день в мире ещё есть зло, смерть, болезни, войны,
ненависть, вражда, идолопоклонство, бесчестие, разногласия, множество вер
и т.д.
Так
говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший
землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по
ней. Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и
хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
«Свет для
язычников» (ор ла гоим) - это когда сами язычники, пленённые этим
Б-жественным светом, приходят на него, как мотыльки. Это совсем не
значит, что этот «свет» сам ворвётся в их жизнь под предлогом джиhада,
чтобы навязаться силой, пусть даже с самыми благими намерениями.
чтобы
открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во
тьме — из темницы.
Открыть глаза
слепым и освободить узников - это предвестник мира, мирного освобождения
язычников, а не насильного принуждения к принятию истины.
Я
Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.
Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно
произойдет, Я возвещу вам. Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов
земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие
на них.
Это - то, чего мы и
ожидаем: Закон Г-спода (шариат) будет постановлен Машиахом по всей земле.
Пока что этого не случилось, а значит, все предыдущие кандидаты на роль
Мессии (включая Иисуса) оказались лгунами.
Да
возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да
торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
Кидар - это
наследие сынов Ишмаэля (Исмаила). Да, этот фрагмент подразумевает арабов.
Ишмаэль - брат Ицхака. Именно арабский народ из всех нееврейских народов
пришёл к единоб-жию, за что ему будет особая доля в дни Машиаха. Однако,
это никак не намекает на арабских пророков и религию арабов.
Да
воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах. Господь
выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и
поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих. Долго
молчал Я, терпел, удерживался; теперь буду кричать, как рождающая, буду
разрушать и поглощать все; опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу;
и реки сделаю островами, и осушу озера; и поведу слепых дорогою, которой
они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред
ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.
Враги Б-жьи будут
наказы. Те, кто не пожелают прозреть и освободиться от уз, но будут ещё и
противиться Воле Б-жьей, будут наказаны. Но кто это? Народы, надеющиеся
на идолов. Священная война ислама по большей части била по еврейскому народу
(за что им тоже будет воздаяние), а здесь говорится об идоло-поклонниках.
Тогда
обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов,
говорящие истуканам: «вы наши боги».
Слушайте,
глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. Кто так слеп, как раб Мой, и
глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный,
так слеп, как раб Господа? Ты видел многое, но не замечал; уши были
открыты, но не слышал. Господу угодно было, ради правды Своей,
возвеличить и прославить закон.
В оригинале вместо
слова «закон» стоит слово «Тора». Ягдил Тора ве-яадир.
יגדיל
תורה ויאדיר
Эти строки мы
повторяем несколько раз в день, когда читаем кадиш. Дословно это означает
«возвеличит и прославит Тору». То есть, избранник должен постановить во
всём мире Таурат.
Но
это народ разоренный и разграбленный; все они связаны в подземельях и
сокрыты в темницах; сделались добычею, и нет избавителя; ограблены, и
никто не говорит: «отдай назад!»
Снова еврейский
народ. Он был в изгнании 2000 лет, но даже там пытался содержать себя и
наживать имущество. Но стоило ему что-либо для себя нажить, как
властелины тех земель именем христианства или ислама забирали всё, и ещё
наказывали и унижали. Никогда еврейский народ не мог открыть рта и
потребовать какие-то права. Евреи в местечках были сапожниками, портными,
крестьянами, цирюльниками, брадобреями, пастухами и т.д. Когда в начале
20 века в западной Европе евреи употребили свой талант в торговле,
бизнесе, банковских делах и т.д, тут же организовался Третий Рейх, который
отобрал всё нажитое, собрал евреев в одну кучу, закрыл в тесном районе,
окружил колючей проволокой, поставил солдат и собак, посадил на хлеб и
воду. И даже тогда евреи не писали жалобы в «Евросоюзы», не качали права,
не трезвонили во всем СМИ, а покорно и приниженно приняли нелёгкую
участь. В то же время исламская цивилизация - самая богатая в мире. А
если что-либо от неё забрать, то во всём исламском мире пробуждается
великая война и на весь мир диким рёвом провозглашается яростное «Отдай
назад!». Сегодня мы видим отличный пример того, как еврейский народ через
2000 лет изгнания вернулся на свою землю, как было предсказано во всех
пророчествах, но обнаружил здесь выжженные пустыни, камни, пески, горы,
скорпионов и змей. За 2000 лет местные арабские кочевники не могли
взяться за ум и привести это место в порядок. А когда еврейский народ
прибыл сюда через 2000 лет запустения, то он за 50 лет существования
страны отстроил здесь города, небоскрёбы, парки, заповедники, зелёные
заросли, инфраструктуру, лучшую в мире авиацию, второе место по экспорту
цветов (в пустыне!) - куда бы вы думали? - в прохладную европейскую
Голандию. И вот тогда арабские народы, окружающие нас, увидели всё
готовое и пустили жадную слюну. Нас рвут на ключья, отбирают земли. Не
так давно мы нашли газ на севере страны. Ливан начал требовать эти места,
богатые газом. А ведь когда только страна Израиль основывалась, границы
были установлены с одобрением Ливана. То есть, раньше Ливан сам спокойно
отнёсся к тому, чтобы мы вернули себе этот наш участок земли. Сегодня,
найдя в нём газ, Ливан начал качать права на этот участок под угрозой
войны. У нас ничего своего нет. Мы делаем еврейскую работу - начинаем всё
с нуля и добиваемся всего в достатке, но в итоге у нас это отбирают,
чтобы мы снова начали всё с нуля в другом месте (в другой области), пока
снова не отберут.
Кто
из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?
А кто в это всё
вникнул? Никто. Всем плевать. В этом пророчестве кто ищет своего Иисуса,
кто ищет Мохаммада, а по сути здесь чёрным по белому написана горькая
судьба еврейского народа, но все к этому глухи. Все продолжают искать там
«свое величество Я», свой народ, своих пророков, свои интересы и т.д.
Кто
предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? не Господь ли, против
Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона
Его.
И здесь внимание:
говорится именно о разорении Иакова-Израиля! То есть, посланник прийдёт,
чтобы заступиться за народ Израиля.
И
Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны: она окружила их
пламенем со всех сторон, но они не примечали; и горела у них, но они не
уразумели этого сердцем.
Г-сподь отдал Свой
народ на поношение народов, на 2000 лет изгнания и унижения, но...
открываем следующую главу:
Глава 43
Ныне
же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроивший
тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени
твоему; ты Мой.
Чёрная полоса наша
пройдена, мы искупили свои ошибки.
Будешь
ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят
тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя. Ибо
Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за
тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя. Так как ты дорог в очах Моих,
многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за
душу твою. Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от
запада соберу тебя.
Мы видим, что
пророчество предыдущей главы имело ввиду еврейский народ и его Машиаха.
Северу
скажу: «отдай»; и югу: «не удерживай; веди сыновей Моих издалека и
дочерей Моих от концов земли, каждого кто называется Моим именем, кого Я
сотворил для славы Моей, образовал и устроил. Выведи народ слепой, хотя у
него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши». Пусть все народы
соберутся вместе, и совокупятся племена. Кто между ними предсказал это?
пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя
и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: «правда!»
Отмщение народам,
образование еврейского царства на земле Израиля, процветание еврейского
народа на родной земле, совокупление всех остальных народов вместе в один
лагерь, чтобы оправдываться перед Творцом за претеснения Его народа. И
через кого всё это исполнится? Обратите внимание - снова он:
А
Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы
знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и
после Меня не будет.
"И раб Мой,
которого Я избрал" - тот "Раб" из предыдущей главы. Здесь
мы видим два явных знака, два неоспоримых и железных факта, описанных
чёрным по белому и не двусмысленно: 1 - этот самый Избранник явится,
когда народ Израиля вернётся из изгнания и начнут осуществляться все
добрые пророчества о нём. То есть, это именно наши дни, а не 1440 лет
назад, когда жил Мохаммад. 2 - Избранник должен исполнить все благие
пророчества о своём народе, прославить его на всю землю, отомстить за
него, требовать объяснений от других народов за все притеснения Израиля.
Читая вашу переписку
с христианами я снова увидел исполнение древних пророчеств о том, как
другие народы переводят наши Писания на свои языки и грызутся между
собой, показывая друг другу именно себя с этих пророчествах (или своего
пророка, основателя религии). Если хотите быть выше этой грызотни, просто
примите правду, как она есть и предайтесь Воле Г-спода на все грядущие
вскоре события.
Насчёт следующего фрагмента вашей
переписки. Пустыня Фаран должна находиться рядом с пустыней Вирсавией,
потому что несколькими строками выше так и написано:
Бытие 21
Она
пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии; и не стало воды в мехе, и она
оставила отрока под одним кустом и пошла, села вдали, в расстоянии на
один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И
она села против, и подняла вопль, и плакала; и услышал Бог голос отрока;
и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не
бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится; встань, подними
отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ. Бог открыл глаза ее, и она увидела
колодезь с водою, и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока. Бог был с отроком; и он вырос, и стал
жить в пустыне, и сделался стрелком из лука. Он жил в пустыне Фаран; и
мать его взяла ему жену из земли Египетской.
Вирсавия - это
Библейское название нашего города Беер-Шева. У меня в этом городе
родственники живут, - это израильский город, основанный на месте древней пустыни.
Фаран - современное еврейское поселение, основанное на месте того
древнего Фарана. Находится ближе к Синаю на территории Иорданской
границы.
http://en.wikipedia.org/wiki/Paran Есть иллюстрация и снимок со спутника.
Подводя итог:
никаких намёков на Иисуса и Мохаммада здесь не было и нет. Явления
Г-спода перечисляются с порядке продвижения еврейского народа от Египта
(где они были в рабстве) до Ханаана (который получили в наследие от
Г-спода, и который стал называться землёй Израиля).
Далее в вашем
диалоге идёт разбор христианства, о котором я здесь писать не буду,
потому что всё давно уже разоблачено в моей книге. Уверен, вы наберётесь
из неё множества аргументов против христианства, которые сможете
употребить в споре с ними.
Теперь касательно ислама. Сура 3
Аль-Имран
31(35).
Вот сказала жена Имрана: «Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в
утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, — ведь Ты — слышащий,
знающий». (36). И когда она сложила ее, то сказала: «Господи! Вот, я сложила
ее — женского пола». — А Аллах лучше знал, что она сложила, — ведь
мужской пол не то, что женский. — «И я назвала ее Майрам, и вот —я отдаю
Тебе ее и ее потомство под защиту от сатаны, побиваемого камнями».32(37).
И Господь ее принял ее хорошим приемом, и возрастил ее хорошим ростом, и
поручил ее Закарии. Всякий раз, как Закарийа входил к ней в михраб, он
находил у нее пропитание. Он сказал: «О Марйам! Откуда тебе это?» Она
сказала: «Это от Аллаха Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без
счета!33(38). Там воззвал Закарийа к своему Господу и сказал: «Господи!
Дай мне от Тебя потомство благое. Ведь Ты — слышащий воззвание». (39). И
возгласили ему ангелы, когда он стоя молился в михрабе.34. «Аллах радует
тебя вестью о Йахйе, подтверждающем истинность слова от Аллаха,
господине, воздержном и пророке из праведников!»35(40). Он сказал:
«Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже старость, а
жена моя — бесплодна?» Он сказал: «Так! Аллах творит, что
пожелает».36(41). Он сказал: «Господи! Сделай мне знамение». Он сказал:
«Знамение твое, что ты не будешь говорить с людьми три дня, иначе как
знаками. И поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и
утрам».37(42). И вот, сказали ангелы: «О Марйам! Поистине, Аллах избрал
тебя, и очистил, и избрал тебя пред женщинами миров.38(43). О Марйам!
Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с
поклоняющимися».39(44). Это — из рассказов о сокровенном, который Мы тебе
открываем. Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости:
который из них будет заботиться о Марйам. И ты не был при них в то время,
как они препирались.40(45). И будет говорить он с людьми в колыбели и
взрослым и будет из праведников».
Жена Имрана. Того
самого Имрана, который породил Моисея (Мусу). Его жена родила Марьям.
Почему его жена? Потому что в семитских языках это означает не жену из
рода Имрана, а именно женщину, которая замужем за Имрана. Так на иврите
это «эшет Имран» означает именно «жена\супруга Имрана». Построение
арабского и иврите почти совершенно одинаково. Итак, у Имрана рождаются
Марьям и Муса. У Марьям рождается Иса («аль Масих»). На самом деле
произошла путаница.
Действительно, 3300
лет назад был Муса, который дал нам Таурат. Его отца звали Имран (Амрам),
а его сестру звали Марьям (Мириям). У Мириям был сын Йеhошуа, который в
греческий Библии переведён как Иисус (Навин), а в арабской культуре - как
Иса (ещё один). В еврейском языке имена Йеhошуаh (Навин, полководец и
преемник Моисея) и Йешуа (Иисус из Назарета) - это два разных имени,
которые немного схожи. На другие языки их принято переводить одинаковым
(общим) словом - Иисус, Иса. Отсюда и ошибка: Мохаммад думал, что речь
идёт о христианском Иисусе. Поэтому поместил этого христианского Иисуса
на 1300 лет назад в поколение Моисея (согласитесь, грустно и смешно). В
итоге произошла накладка одной фотоплёнки на другую:
Мириам и её сын
Иисус были наложены на других Мириам и её сына Иисуса из семьи Моисея.
Далее:
42(46).
Сказала она: «Господи! Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался
человек?» Сказал он: «Так! Аллах творит, что желает. Когда Он решит
какое-нибудь дело, то только скажет ему: «Будь!» — и оно бывает.43(48). И
научит Он его писанию и мудрости, и Торе, и Евангелию, (49). и сделает
посланником к сынам Исраила». — «Я пришел к вам со знамением от вашего
Господа. Я сотворю вам из глины по образу птицы и подую в нее, и станет
это птицей по изволению Аллаха. Я исцелю слепого прокаженного и оживлю
мертвых с дозволения Аллаха. Я сообщу вам, что вы едите и что сохраняете
в ваших домах. Поистине, в этом — знамение для вас, если вы верующие!
Далее, сура 19
(Марйам)
28(27).
Она пришла с ним к своему народу, неся его. Они сказали: «О Марйам, ты
совершила дело неслыханное!29(28). О сестра Харуна, не был отец твой
дурным человеком, и мать твоя не была распутницей».
Здесь окончательно
подтверждается тот факт, что Мохаммад наложил одну семью на другую, как
фотоплёнку. Харун - это Аhарон - брат Моисея, даровавшего Тору. У Марии
(матери Иисуса) не было брата Аhарона.
Насчёт того, что
Марйам сидела в михрабе - тоже выдумка, потому что никогда в еврейском
народе не было монастырей и подобных михрабов для женщин. Даже в Храме
женщины были ограничены в движении, а постоянное пребывание в нём для
женщин исключалось. Женщина всегда сидела дома и занималась домашними
делами. И не мог чужой мужчина, да ещё и священник Захария, приходить к
одинокой женщине, потому как наш Шариат это запрещает.
Евангелие (Инджил)
не могло быть даровано Иисусу, т.к. исторический Иисус вовсе не собирался
приносить на землю какое-то «евангелие». Он учил людей чему-то там, потом
был казнён. А спустя много лет начались писаться первые евангелия.
Вообще, почитайте мою книгу, ведь разоблачив Иисуса, я разоблачаю весь
ислам. Иисус не был даже пророком, и тем более Масихом. Вы в этом убедитесь
и утвердитесь.
Насчёт Корана в
целом, - он полон ошибок, о которых мало кто смеет говорить. Популярная
ныне тема «научных открытий» в Коране - вольнодумство и догадки,
совпадения и выборочность. Множество противоречий науке оставлено без внимания.
Кроме того, 2000 лет назад еврейский народ знал о том, что Земля круглая,
на ней есть 7 континентов, есть множество рас и цветов кожи, есть место,
где ночь - почти весь год. Даже точное число звёзд во вселенной, открытое
недавно работниками НАСА и опубликованное на «Британике» точно описано в
наших Писаниях. А ещё точное вычисление лунного цикла с точностью до
микросекунд. Обо всём этом посмотрите здесь с русским переводом:
Это уникальный
перевод. Обычно, такие лекции не переводятся на русский и др. языки. Не
поленитесь и посмотрите всё до конца. Здесь - благо и великий дар
человеку, который ищет.
http://www.shofar.net/site/emedia.asp?id=832&Category=3&Prourl=http://oldserver.shofar-tv.com/MEDIA/Languages\Russian\88r.wmv
Здесь то, что вы
ищете, и то, чего ещё не начали искать.
Спасибо за письмо.
С уважением,
Исраэль.
____________________________________________
Уважаемый Исраэль Галицкий !
Благодарю Вас за интересный и
подробный ответ от 20.6.2010 . Мне было очень дорого . Если разрешаете, я
хочу объяснить Вам несколько вопросов. Вы не должны ответить, не хочу
много занимать Ваше время.
Во-первых, мы никогда не сказали, что
Библия 100% написана ошибочно. Мы обращаемся к Библии, как обычной книге, которая имеет и правильные и
ошибочные данные. Обязательно в этой книге есть некоторые учения
пророков. Надо их рассмотреть и использовать.
Касательно искажения Библии (Танаха)
не хочу говорить, потому что я не могу это доказать документально.
Исаия, глава 42
По правде говоря, я точно не знаю
значение выражения «вершить суд над народами». Как Вы написали (закон Г-спода будет
постановлен Машиахом по всей земле), я согласен, что святому Мохаммаду это не может
подходить . Мы сами знаем, что пророк не мог исполнить свою миссию
полностью. В рассказах, пророк Мохаммад говорит об этом : «Работа этой
религии не будет закончена до прихода 12 заместителей». 12-ый
заместитель, святой Мехди, будет окончательно устанавливать суд по всей
земле. Так как он заместитель, его дело можно приписать пророку. «Не
ослабеет и не изнеможет» возможно говорит о продолжении движения до
получения полного результата. «При своей жизни» не написано в тексте.
Мостафа , эпитет пророка, значит
избранник. Может быть Вам интересно, что когда некоторые иудеи верили в
пророка, сообщали о том, что пророк предсказан в Библии, и они указывали
первые стихи гл. 42.
Я не знаю, где в Библии точно
написано, что этот избранник – израильский.
Вы написали : это когда сами
язычники, пленённые этим Б-жественным светом, приходят на него, как
мотыльки, ...а не насильного принуждения к принятию истины.
Почему Вы так говорите ? Много людей,
арабов и других, действительно верили в пророка, пожертвовали собой за
эту веру. Конечно, были и некоторые люди, которые по необходимости
приняли ислам. Это поражение идолопоклонников, как предсказано : покажет Себя
сильным против врагов Своих.
Пророк был вынужден
воевать для устранения препятствий. Несколько раз воевал против
идолопоклонников и даже христиан на севере Аравии, например : Бадр, Оход,
Хонейн, Муте и т.д. Вероятно Вы знаете.
По нашему мнению,
содержание всех священных книг одно. Постановить во всём мире Таурат, или
Коран, или Евангелие, все равно.
Мы не против хорошей судьбы еврейского
народа. Возвращение народа Израиля на Палестину , мирным и справедливым путем,
не нарушает нашу веру. По-моему, это может сбыться во время 2-ого
пришествия Иисуса Христа, когда святой Мехди будет исправлять весь мир, в
том числе духовное положение израильского народа.
2 явных знака, которые Вы видели,
по-моему не веский аргумент. Я считаю их связаны с временем Мехди. Кроме
этого, я не уверен, что весь текст книги Исаия, действительно написал или
сказал сам святой Исаия. Возможно после него дописывали или что-то
удаляли. Насколько я знаю, Библию переписали , например во время Великого
Куроша, персидского короля, который освободил израильский народ. В тексте
есть много знаков, много вопросов я задавал в своем письме, на которые Вы
не ответили. Святой Моисей говорил о пророке из братьев израильского
народа, Святой Иисус доказал, что Мессия не потомок святого Давида, Исаия
говорил о книге на чужом языке и предсказал о переселении мусульман в г.
Медина (или Тима) и т.д. Эти события вряд ли можно счесть случайными, и
предсказания 2 раза не будут сбываться. Вы не можете отвергать, что эти
предсказания соответствуют истории ислама, поэтому молчали. Много знаков
доказывает , что Мессия уже давно пришел, но к сожалению, Вы его теряли,
потому что он араб. Святой Мехди сделает его миссию окончательно. Мы его
ждем и надеемся, что наше время близко к его появлению.
Касательно Корана, нет смешной
путаницы, Вы ошибались.
Каждый знает, что святая Мария жила
долгое время после святого Моисея. Пророк тоже знал обязательно.
Имя Йеhошуаh мы пишем по-персидски и
по-арабски так :
یوشع (ioshaa)
А имя Йешуа так :
عیسی (isa)
Однажды у меня
возникал вопрос, почему говорили Марии : сестра Харуна, хотя у нее не
было брата. Муллы мне ответили, что в то время был такой эпитет для
набожных девушек. Как Вы сами написали , у Марии (матери Иисуса) не было брата,
и сестры тоже не было. Ее мама была бесплодна, поэтому она обетовала .
«Господи! Я обетовала Тебе то, что у
меня в утробе.»
Но у матери Моисея было несколько
детей и она никогда так не обетовала. Значит, речь идет о 2 разных
семьях. Есть Имран, дедушка Иисуса, и есть Имран , отец Моисея. У них
обоих, дочь – Мария. Случайно имена совместны. Путаницы нет.
Как уже видели, Ваше представление об
ошибках Корана неправильно. Прошу Вас пересмотреть. Желаю Вам здоровья и
счастья.
С
уважением – Курош
____________________________________________
בס"ד
Здравствуйте, уважаемый Курош.
Assalamu Aleikum waRakhmatUllahi
waBarakatuhu
Получил ваше письмо. Вот мой ответ.
Во-первых, мы никогда не сказали, что Библия 100% написана
ошибочно. Мы обращаемся к Библии, как обычной книге, которая имеет и
правильные и ошибочные данные. Обязательно в этой книге есть некоторые
учения пророков. Надо их рассмотреть и использовать.
Это хороший подход, но нужно учесть, что
в первую очередь главная ценность Библии - Закон (Шариат). Пророчества
пророков имеют статус священных текстов, но часть из них (исполнившаяся)
сегодня не актуальна. Из этой части можно выучить много уроков истории и
нравственных\алегорических поучений, но её практическая важность
уменьшена. Другая часть пророчеств - те, которым ещё предстоит сбыться.
Здесь ценности больше, потому как смотря в эти пророчества сегодня, мы
знаем, чего ожидать завтра. По сути, пророчества - это послания Творца,
которые мало как вмешиваются в дела Законы.
Другое дело - Таурат. Это - наш Закон,
каждая буква которого актуальна в любое время и в любой ситуации.
Пятикнижие Мусы - это не историческая книга, описывающая историю народа.
Муса получил этот текст от Творца с точностью до буквы. Если одна из букв
(кроме согласных «вав» (waw) и «йод» (ya)) будет затеряна или добавлена,
весь свиток считается некошерным (т.е. не отвечающим требованиям шариата
Аллаhа и Мусы). Такой свиток подлежит уничтожению. Муса, учитель наш,
записал весь текст в виде одной длинной строки без знаков препинания и
пробелов. Слова были слиты «воттакимобразом». Когда Муса написал о самом
себе и о своей смерти, он не вычислял свою судьбу по тексту. Современные
теории о параллельным мирах, квантовая физика, Теория Струн и т.д.
базируются на вере в бесконечное число вариантов разворота событий. Муса
отделял слова пробелами, когда смотрел на происходящее. После его смерти
буквы отделял его ученик - Йошаа, потому что Йошаа перенял от Мусы
предводительство и Святой Дух.
Смыслов каждой буквы Таурат -
множество. Если вы читали второе издание моей книги, там во второй части
я приводил примеры четырёх уровней понимания Таурат: пшат, ремез, драш,
сод. Заодно, я привёл несколько доказательств того, что ни одна буква
Торы не была изменена со дней Мусы. Загляните, пожалуйста, во вторую
часть книги, чтобы мне не повторяться в письме.
По правде говоря, я точно не знаю
значение выражения «вершить суд
над народами».
Признаться честно, я тоже не понимаю.
Я мал перед нашими Мудрецами, благословенной памяти. Но те дали несколько
признаков суда аль-Масиха. Кроме того, есть альтернативные пророчества о
последнем суде, в которых можно найти больше деталей. Если вам интересно,
я приведу примеры. А если хотите, пролистайте все известные вам
пророчества Ветхого Завета о Мессии, чтобы увидеть некоторые такие
примеры.
Как Вы написали (закон Г-спода будет
постановлен Машиахом по всей земле), я согласен, что святому Мохаммаду
это не может подходить . Мы сами знаем, что пророк не мог исполнить свою
миссию полностью. В рассказах, пророк Мохаммад говорит об этом : «Работа
этой религии не будет закончена до прихода 12 заместителей». 12-ый
заместитель, святой Мехди, будет окончательно устанавливать суд по всей
земле.
Странно, почему вы придаёте халифу Махди
значение большее, чем Исе. Согласно учению Мохаммада, сам Иса встанет на
намаз позади Махди. Но это - небольшое отвлечение. А если по теме, то
пророчество говорит однозначно о том, что всё это исполнится в одном
человеке. В ином случае, Г-сподь бы уточнил, что миссия может быть
«доведена до конца» вторым лицом. Странно, почему Г-сподь, упоминающий в
Торе все мельчайшие подробности (напр. детали о строительстве Храма)
вдруг не уточнил такую многоважную вещь, как миссия Избранника.
Так как он заместитель, его дело можно
приписать пророку. «Не ослабеет и не изнеможет» возможно говорит о
продолжении движения до получения полного результата. «При своей жизни»
не написано в тексте.
Согласен, что «при своей жизни» не
написано, потому что это ясно исходит из «не ослабеет и не
изнеможет». Ведь эти слова употреблены в единственном числе сразу же
после упоминания Избранника. Согласно Торе и нашей вере, Мессия сам
совершит все свои дела, он не будет нуждаться в помощниках и
продолжителях. А тем более, что за приходом Мессии последует воскрешение
мёртвых. То есть, Мессия - это последняя и крайняя точка во всей истории.
То что будет после неё - дело другое, потому что мир будет исправлен. Не
думаю, что Мессия мог явиться, начать дело, а потом один из его
продолжителей спустя многие поколения закончит это дело и принесёт
воскрешение мёртвым, потому что это бы значило, что тот первый Мессия
(начавший дело) Мессией не был (потому что при нём мёртвые не воскресли).
Именно в такую ошибку верят христиане, но вы не повторяйте их ошибки. О
«продолжении дела» и о продолжителях Аллаh не говорит ни слова, а ведь
согласитесь, что это важно. Разве Он бы упустил такую важную деталь?
Мостафа , эпитет пророка, значит
избранник. Может быть Вам интересно, что когда некоторые иудеи верили в
пророка, сообщали о том, что пророк предсказан в Библии, и они указывали
первые стихи гл. 42.
Мостафа - это называние всех пророков
всех религий. Каждый народ, даже языческий, называет своего лидера «избранником».
Это обычное слово, имеющееся во всех языках, поэтому относиться к нему
нужно соответственно. В оригинале слово «избранник» - bekhiri.
בחירי
Такое слово употреблено и к царю
Дауду:
כרתי
ברית לבחירי
נשבעתי לדוד
עבדי
Заключил я Завет с избранником
Моим, клялся Давиду, рабу Моему
(Псалмы 89:4)
А в той же книги Исайи тремя главами
дальше этим самым словом назван народ Израиля:
למען
עבדי יעקב
וישראל
בחירי
Ради раба Моего -
Яакова и Израиля - избранника Моего(Исайя 45:4)
Я не знаю, где в Библии точно написано, что этот
избранник – израильский.
Это обязательное требование для
Машиаха. Он должен быть из рода Давида, соблюдать Таурат, установить
Таурат по всему миру, освободить свой еврейский народ, отстроить Третий
Храм в Иерусалиме, возвеличить Закон (hалаху) и т.д. и т.п. И кем же он
тогда должен быть, если не евреем-иудеем?
Кроме того, это пророчество
продолжается в том же духе и в следующей главе. Там говорится ясно об
Израиле. А вот что написано в 10 стихе:
А Мои свидетели, говорит Господь, вы
и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и
разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.
(Исайя 43:10)
Здесь идёт обращение Г-спода к Израилю
(см. всю главу). Г-сподь говорит Израилю: «вы и раб Мой». То есть,
свидетелями называются только Израиль и этот избранник. Разве логично
предположить, что речь идёт о всём еврейском народе и одном только
человеке из арабского народа - Мохаммаде? В таком случае Г-сподь бы
назвал народом свидетелей и весь арабский народ, исламскую умму.
Подумайте над этим глубже.
Почему Вы так говорите ? Много людей,
арабов и других, действительно верили в пророка, пожертвовали собой за
эту веру. Конечно, были и некоторые люди, которые по необходимости
приняли ислам.
Да, многие люди принимали и принимают
ислам осознанно и добровольно. Но параллельно этому идёт более широким
шагом экстремистская пропаганда, навязывающая свои убеждения силой.
Вспомните, что сам Мохаммад воевал с жителями Мекки, а потом - с жителями
Медины, а потом - с остальными племенами. Мы же ожидаем, что Машиах не
будет навязывать истину силой. Народы сами придут. Другое дело - война
против Гога и Магога, нашего древнего врага, чтобы освободить еврейский народ
от их угроз и посягательств и отомстить за все обиды. Но это никак не для
того, чтобы припереть их к стене и силой научить Торе.
Пророк был вынужден воевать для
устранения препятствий. Несколько раз воевал против идолопоклонников и
даже христиан на севере Аравии, например : Бадр, Оход, Хонейн, Муте и
т.д. Вероятно Вы знаете.
Как насчёт Бану-Курайза?
По нашему мнению, содержание всех
священных книг одно. Постановить во всём мире Таурат, или Коран, или
Евангелие, все равно.
Конечно нет! Вы сами это знаете. Если
из всех Писаний только одно верно, то именно его и нужно постановить. А
если верны все, то зачем ислам вообще имеет такой интерес обратить к себе
все народы? Нелогично.
И содержания совершенно разные. Таурат
- не деяние рук человека. Я это немного доказывал во второй части своей
книги. Посмотрите там.
Мы не против хорошей судьбы еврейского
народа. Возвращение народа Израиля на Палестину , мирным и справедливым
путем, не нарушает нашу веру. По-моему, это может сбыться во время 2-ого
пришествия Иисуса Христа, когда святой Мехди будет исправлять весь мир, в
том числе духовное положение израильского народа.
Понимаете, христианам с их колокольни
ситуация выглядит вот так, а мусульманам с минарета она выглядит иначе.
Кому-то даже СМИ (вроде телевидения, газет. интернета) просто преподнесли
лживые факты. Я живу на этой земле 10 лет. Я вижу то, как Израиль
предоставляет Палестине электричество, медицинскую помощь, гуманитарную
помощь, бесплатное образование в высших израильских заведениях и т.д. Палестинский
народ никогда не говорил «спасибо». Мы видим каждый день, как
какой-нибудь молодой парень из арабской деревни посмотрел пропаганду
Аль-Джазиры по телевизору, который купил в израильском магазине.
Телеканал так же транслируется в Израиле - для дорогих арабско-говорящих
граждан. В итоге у такого парня в голове что-то замыкает. Он встаёт,
надевает джинсы, футболку и солнечные очки, купленные в израильских
магазинах, и выходит на улицу. Потом он садится в машину, импортированную
из заграницы израильским бизнесом. Заправляется высококачественным
бензином на израильской бензозаправке, а пока автомобиль заправляется, он
покупает себе израильские сигареты и чипсы, чтобы не скучать. После этого
молодой человек наполняет ещё две канистры израильским бензином, расплачивается
израильскими деньгами, которые он получил на предоставленной ему Израилем
работе, и уезжает. Заезжает в любой крупный город, находит людное место,
выносит обе канистры бензина и взрывается. Это нормально?
Мирный путь - это то, что мы постоянно
предлагаем палестинскому народу вот уже почти 60 лет. Даже когда была
операция «Литой свинец», мы пошли на просто абсурдные уступки и подписали
договор об одностороннем прекращении огня. Понимаете, что это значит? Что
несколько ракет полетели по мирному населению со стороны Палестины, мы
вошли в Газу, чтобы прекратить это безобразие, а по миру тем временем
полетели фото- и видеосъёмки бедных раненных палестинцев. Весь мир
пригрозил нам кулаком – «Ну-ну-ну», и мы мирно подписали договор о том,
что отныне только Газа будет по нам стрелять, а мы отвечать огнём не
будем. Представьте, что вас на улице бьют просто так, а потом приходят
миротворцы и говорят вам «не сопротивляйтесь, свяжите себе руки за
спиной». Всё это - не преувеличение. Всё это мы реально пережили, но
антиизраильская цензура многое от вас скрыла. Но история на этом не
кончилась. Израиль пошёл на акт доброй воли - направил в Газу несколько
огромных грузовиков, наполненных продовольственной и медицинской помощью
совершенно бесплатно. В это время палестинские террористы напали на
грузовики, отобрали то, что мы им итак собирались дать даром, и снова
показали зубы. Мирные жители Палестины тем временем просто молчали. Они
должны были устроить суд боевикам и сдать их миротворцам, ООН. По
телевидению я видел репортаж в самолёте с одной русской женщиной из
Москвы, которая замужем за палестинцем. Она с дедьми бежала в Москву из
Газы. Она жаловалась, что в Палестине творится дурдом: боевики
бесчинствуют, подставляют мирных людей под израильские ракеты (чтобы
потом показать по ТВ), отбирают медицинскую помощь, присланную Израилем,
и все при этом молчать в согласии. Эта женщина бежала, проклиная весь
палестинский народ. Потому что она - русская женшина, не имеющая
фанатичной предвзятости к той или иной религии, к тем или иным
убеждениям. Её оценку событий мы можем считать самой объективной.
Если говорить о мире, то мы делали всё
что могли, и даже больше. Весь мир остаётся глух (исполняя тем самым
пророчество). Фальшивые видеозаписи бедных палестинских детей облетают
весь мир и вызывают волны ненависти к Израилю. Кто-то заснял
палестинского мальчика, который во время праздника Ашур сам себя полоснул
ножом по голове, потом послал эту фотографию по миру и что видит весь
мир? Бедного окровавленного ребёнка, которого наверняка ранил злой и
страшный израильский солдат. А когда в YouTube появляется реальная
съёмка, на которой несут «убитого» палестинского мальчика, обвёрнутого в
палестинский флаг, неожиданно один из участников похоронной церемонии
спотыкается, носилки слегка подпрыгивают, и этот «убитый» мальчик
вздрагивает, высовывая голову из пол флага - такое видео почему-то мало
популярно. Почему? А знаете, что у меня когда-то была целая
видео-коллекция вот таких фальшивых палестинских съёмок? Часть этой
коллекции найдена на YouTube, поищите там, и найдёте много
интересного. И задумайтесь, почему весь мир точит ножи за одного якобы
«убитого» мальчика из Палестины,
который научился стрелять из оружия по взрослым, а когда в Израиле от
каждой ракеты погибают евреи - взрослые и дети, об этом по СМИ почти не
говорят. А если говорят, то числа погибших и возраст вообще не называют.
Израиль всегда умел и умеет жить в
мире с остальными народами. Отношение к иноверцам всегда было дружеским.
В израильских школах, в которых учатся арабские дети, изучение правил
арабского языка и Кур'ана входят в обязательную программу обучения. И
если вам нужен пример опыта крепкой дружбы с иноверцами, то за примером
не нужно ходить далеко - это друзы. Друзы - наши самые верные и лучшие
друзья во всем Ближнем Востоке. Они служат в нашей армии, хорошо
разговаривают на нашем языке, уважают законы той страны, в которой они
живут. Наши дети играют вместе, ходят друг к другу в гости, учатся. Один
из самых популярных израильских певцов несколько лет назад - Шариф,
друзский юноша. Он пел на обоих языках и его слушали почти все молодые
израильтяне. Это же не те палестинские провокационные песни мужским басом
про «Аль-Джиhад аль-ислами» и про «Йалла Фаластын» в сопровождении
автоматной очереди. Несколько лет назад я ехал в автобусе в Тель-Авиве.
Вдруг я услышал, как рядом со мной взрослый усатый мужчина завел беседу
на арабском языке с каким-то юношей. У обоих лица были очень
человеческие, внушающие сильное доверие. Бывали даже улыбки. Но только
арабская речь меня немного пугала. Потом этот мужчина спросил мальчика:
Duruz? Мальчик согласительно кивнул головой, и мне стало так спокойно,
словно со мной сидим еврей - совершенно никакой разницы. Диаспора друзов
в Израиле - третья по величине в мире (по старым подсчётам - 122000).
Спросите их, кто в этом конфликте прав, они вам объективно ответят.
До сих пор есть старые фотографии (их
можно найти в интернете), на которых вид этой земли до возвращения
евреев. Выжженная земля, пески, колючки, камни, руины, в которых живут
люди, палатки, ослы и верблюды. Никто не мог набраться ума и за 2000 лет,
пока евреев не было дома, привести это место в порядок. Когда еврейский
народ вернулся из изгнания, здесь за 50 лет был построен рай земной:
театры, дома культуры, коллизеи, торговые центры, промышленные зоны,
небоскрёбы, парки, аквапарки, аттракционы, больницы, сады, плантации,
заповедники... Вот вам несколько примеров:
Ашдод. Город, в котором я живу:
http://i46.tinypic.com/1qjzpw.jpg
Беер-Шева. Здесь у меня живут
родственники.
http://i47.tinypic.com/687y9d.jpg
Хайфа. На горе вы видите храм Баhай.
Мы бережно относимся к их реликвии. Многие концерты в Хайфе проходят
именно в саду этого храма.
http://i46.tinypic.com/2ppih74.jpg
Герцлия:
http://i49.tinypic.com/2ltfpy8.jpg
Ришон леЦион:
http://i46.tinypic.com/2u6fby8.jpg
Столица номер 2. Тель-Авив:
http://i48.tinypic.com/2afh44j.jpg
Другие города (Ашкелон, Рамат-Авив, Яффо,
Бат-Ям, Иерусалим). На фотографиях Яффо и Иерусалима можно увидеть
церковь. Это недопустимо Торой, однако мы идём на уступки:
http://i45.tinypic.com/2uzxllh.jpg
Как видите, мы бережём своей землей и
строим за 50 лет так, как многие остальные народы не построили за тысячи
лет пребывания на своих землях. О чём это говорит? Это говорит о нашей
любви к своей земле и о том, что Сам Г-сподь нам помогает строить наш
дом. Кур'ан называет нас "иммамы этой земли". Мэр Мекки и
главный муфтий Италии признают, что Израиль - дом только еврейского
народа. Муфтий Италии выразился так: «Каждый, имеющий разум, должен
увидеть, что эта земля расцвела сразу, как на неё начали возвращаться
евреи. Это - их дом». Американский писатель Марк Твен (написавший детский
рассказ про Тома Сойера и др. известные рассказы) вот так пишет своей
жене, путешествуя по Палестине до возвращения евреев:
Колдовское
проклятье нависает над этой землей. Люди сеют и поливают, но ничего не
вырастает. Земля словно мертва.
А чего нужно было ожидать? Ведь
пророчество точно об этом и говорило. Сначала возвращение:
И будет в тот день:
Господь снова прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток народа
Своего...И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и
рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли. Исайя 11:11-12.
Репатриация. Самолёты не перестают
привозить наш народ обратно домой.
Тогда увидишь, и
возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство
моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе. Кто это летят,
как облака, и как голуби — к голубятням своим? Так, Меня ждут острова и
впереди их — корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с
ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго
Израилева, потому что Он прославил тебя. Исайя 60:8-9.
Потом государство:
Кто слыхал таковое?
кто видал подобное этому? возникала ли страна в один день? рождался ли
народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов
своих? Исайя 66:8.
И только потом урожай и благословение
земли:
Слушайте слово
Господне, народы, и возвестите островам отдаленным и скажите: "Кто
рассеял Израиля, Тот и соберет его, и будет охранять его, как пастырь
стадо свое"; ибо искупит Господь Иакова и избавит его от руки того,
кто был сильнее его. И придут они, и будут торжествовать на высотах
Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам
и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже
более томиться. Поставь себе путевые знаки, поставь себе столбы, обрати
сердце твое на дорогу, на путь, по которому ты шла; возвращайся, дева
Израилева, возвращайся в сии города твои. Иер. 31:10-12, 21.
В тот день Я
восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное
восстановлю, и устрою ее, как в дни древние, чтобы они овладели остатком
Едома и всеми народами, между которыми возвестится имя Мое, говорит
Господь, творящий все сие. Вот, наступят дни, говорит Господь, когда
пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград — сеятеля; и горы источать
будут виноградный сок, и все холмы потекут. И возвращу из плена народ
Мой, Израиля, и застроят опустевшие города и поселятся в них, насадят
виноградники и будут пить вино из них, разведут сады и станут есть плоды
из них. И водворю их на земле их, и они не будут более исторгаемы из
земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог твой. Амос 9:11-15.
А вы, горы
Израилевы, распустите ветви ваши и будете приносить плоды ваши народу
Моему Израилю; ибо они скоро придут. Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете
возделываемы и засеваемы. И поселю на вас множество людей, весь дом
Израилев, весь, и заселены будут города и застроены развалины.
Иез.36:8-10.
Возвеселится
пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать;
слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу
Господа, величие Бога нашего. Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени
дрожащие; скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш,
придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас. Ис.35:1-4.
Открою на горах
реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю —
источниками воды; посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу
в степи кипарис, явор и бук вместе, чтобы увидели и познали, и
рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святый
Израилев сотворил сие. Ис.41:18-20.
Вскоре вернётся царство Давида. И
больше мы никогда никуда с этой земли не сдвинемся. Навеки.
И будут жить на
земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там
будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет
князем у них вечно. Иез. 37:25.
Посмотрите ещё раз, как красива эта
Земля, когда её хозяева дома:
http://i49.tinypic.com/2j6zj4.jpg
Всё это – исполнение Б-жьего замысла.
Но ему сопротивляется страшная чума. Мы пытались мирно сосуществовать, мы
прощали все ракеты, теракты, похищения, изнасилования. Мы отпускали
несколько сотен опасных террористов за одного только нашего солдата -
Гил'ада Шалита. Террористы вернулись к своим делам, а Шалита мы не
получаем уже несколько лет. Любая попытка Израиля навести здесь порядок
вызывают бурные протесты по всему миру. Нас обзывают нацистами,
агрессорами, разбойниками. Мы поставляем Палестине газ, воду,
электричество, продовольствие, предоставляем работу и образование,
одеваем и обуваем, а на нас летят ракеты. Но если мы посмеем ответить на
ракету или увернуться от неё, - весь мир нас проклинает.
Посмотрите:
http://i46.tinypic.com/sdinpx.jpg
Получается как в старом анекдоте:
- Кто разбил окно?
- Папа. Он пригнулся, когда мама
кинула в него тарелку.
Весь мир пребывает в состоянии
самогипноза, не видя истины. Мы всё терпим, а пока мы терпим, у мира есть
возможность протрезветь, образумится и раскаяться. Потом придёт Машиах, и
мы уже не будем терпеть. Для нас все ужасы прекратятся. Несправедливость
будет восстановлена с точностью до йоты. Даже самый мирный палестинец,
смотревший нас по телевизору и произнесший ругательство на Израиль,
получит по губам. Не только самые видные тираны будут приведены к суду.
Это страшно. Иногда у нас есть повод самим бояться своего Машиаха,
переживать за народы. Мы хотим помочь, мы хотим всё обьяснить, показать, мы
хотим образумить, но нам затыкают рты, а по ТВ и в газетах продолжается
промывка мозгов антисемитской пропагандой. Если и вы со мной согласитесь
и признаете правду, для вас это будет небезопасно. Но если есть у вас
знакомые, которые не причинят вам вреда за все эти слова, - перескажите
им всё это. Пусть знают все. Мы хотим найти понимание и дружбу у всех
народов. Но мы больше разочаровываемся в своих надеждах. Мы - крохотный народ, сидящий на крохотной
территории, окружённый во всех сторон недружелюбными и громадными
арабскими странами. Каждый наш день - чудо. Мы хотим сообщить всем о
нашем мире, о нашей любви, но нас так мало здесь, что из-за шума всего
арабского мира нас просто не слышно. Половина всей суши земли принадлежит
исламу. Неужели нельзя найти немного места для единоверцев из Палестины?
Весь арабский мир выгоняет нас отсюда, словно этот крохотный кусочек
земли что-то им прибавит. Нас силой увели в изгнание 2000 лет назад,
потом силой гнали из одной страны в другую, потом силой гнали одновременно
со всех стран, чтобы мы вернулись на свою землю. Теперь, когда нас гонят
и отсюда, куда нам идти? Мы - живые люди, как и вы, Курош. Мы - не
изображения газет и телепередач. Мы все реально существуем, мы живые, нам
нужно место. Если мы убежим на Луну, нас выгонят и оттуда. Поэтому мы
смиренно идём на все самые абсурдные уступки, добиваясь мира, но арабский
мир, а особенно Палестина, мечтают разорвать нашу плоть не ножами, а
пальцами.
Как вы всё это назовёте? Разве мы, как
вы сами выразились, не «мирным и справедливым путём» действуем?
2 явных знака, которые Вы видели, по-моему не веский
аргумент. Я считаю их связаны с временем Мехди. Кроме этого, я не уверен,
что весь текст книги Исаия, действительно написал или сказал сам святой
Исаия. Возможно после него дописывали или что-то удаляли. Насколько я
знаю, Библию переписали , например во время Великого Куроша,
Не совсем так. Во времена Куроша (ивр.
Кореш, рус. Кир) был у нас предводитель - Эзра. Он переписывал свитки с
протоеврейского алфавита на ашуро-еврейский. Сами буквы, их чтение и
название - не изменились. Изменилась только форма. Вот, смотрите:
http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/paleo.htm
Это всё равно, что Кур'ан, который был
переписал с «куфика» на «насх». При этом содержание не пострадало, даже
одной буквы не пропало.
В тексте есть много знаков, много
вопросов я задавал в своем письме, на которые Вы не ответили.
Извините, я мог не заметить.
Повторите, пожалуйста, вопрос, я отвечу.
Святой Моисей говорил о пророке из
братьев израильского народа, Святой Иисус доказал, что Мессия не потомок
святого Давида
Но вы не забывайте, что Иса для нас
ничего не значит, как и его «доказательства». Мы же иудеи, а не
христиане. По этому, для нас это не аргумент. Кроме того, если посмотрите
в начале Евангелий, там приводится родословная Иисуса. Авторы Евангелий
доводят эту родословную до царя Давида - значит, это имело какую-то
важность.
Исаия говорил о книге на чужом языке и
предсказал о переселении мусульман в г. Медина (или Тима) и т.д.
Впервые слышу. А можно цитату?
Эти события вряд ли можно счесть
случайными, и предсказания 2 раза не будут сбываться. Вы не можете
отвергать, что эти предсказания соответствуют истории ислама, поэтому молчали.
Я часто тороплюсь, отвечая на письма. Ко
мне приходит множество писем от читателей. Я мог просто упустить что-то.
Много знаков доказывает , что Мессия
уже давно пришел, но к сожалению, Вы его теряли, потому что он араб.
Святой Мехди сделает его миссию окончательно. Мы его ждем и надеемся, что
наше время близко к его появлению.
Если вы про барашков, на которых
написано «Мохаммад» и «Аллаh», то это знак для вас. Христиане видят свои
«карамат», вы видите свои, буддисты видят свои. В Индии в храмах бога
Ганеши уже давно происходят чудеса - молоко, поставленное перед статуей
бога, исчезает на глазах. Об этом много писали. Если хотите, дам много
ссылок по этой теме. Карамат - это не показатель. Мы полагаемся на слово
Б-жье, а не на прельщения Лукавого. Если вы легко верите всему чудесному,
то мироточение икон давно должно было превратить вас в христианина.
Мессия не был и не будет арабом. Это
глупое заявление. Вы сами считаете Ису Мессией (аль-Масих). А ведь он -
еврей. Кроме того, во всей Библии говорится, что Машиах придёт из народа
Израиля.
Каждый знает, что святая Мария жила
долгое время после святого Моисея.
Пророк тоже знал обязательно.
Вот тут я сомневаюсь. Мохаммад не умел
читать и писать. Свои познания в Таурат и Инджил он черпал от проходивших
кочевников, иудейских племён, христианских гостей из Йемена и т.д. Даже
брат его первой жены Хадиджы изучал Таурат и Инджил. Но поскольку сам
Мохаммад читать не мог, для него всё услышанное могло легко перепутаться.
Имя Йеhошуаh мы пишем по-персидски и
по-арабски так :
یوشع (ioshaa)
А имя Йешуа так :
عیسی (isa)
Вы пишите так, вы молодцы. Но они -
христиане Аравии, так не писали. Ведь от них Мохаммад узнал о
христианстве. В Кур'ане есть поговорка о том, что «верблюд не может
пройти в игольное ушко» (7:38(40)). Знаете, откуда она взялась? Из Нового
Завета. Там Иисус говорит, что проще верблюду пройти в игольное ушко,
нежели грешнику попасть в Царство Б-жье (Матф 19:24). Теперь вы мне
скажите: и что здесь такого? Ведь Аллаh мог всего лишь повторить
поговорку Исы и в Коране, но это ещё никак не доказывают, что Коран
переписан с Евангелий! - вот так вы скажите. А я скажу вам: постойте...
Сама поговорка звучит странно «верблюд... в игольное ушко». Не чувствуете
какую-то нескладность? На самом деле, первые переписчики Евангелий вместо
«камилос» (канат) написали «камелос» (верблюд). В оригинале эта поговорка
звучала так : прощё канату (толстая такая верёвка) пройти в игольное ушко
(предназначенное для тонкой нитки), нежели грешнику попасть в Царство
Б-жье.
Теперь всё становится на свои места.
Но вопрос такой: почему эта ошибка, да ещё и полученная из греческого
перевода, попала в Коран, который вы считаете совершенным и безошибочным?
Если быть объективным, Коран - книга, собравшая в себе легенды и истории
других Писаний. Ошибки Нового Завета так же проскочили в Коран. И с точно
такой же вероятностью проскочили и оба греческих «Иисус». Не обижайтесь,
просто я серьёзно отношусь к своим исследованиям, которым посвятил много времени
и сил. Я говорю то что знаю, а не то, во что верю.
Однажды у меня возникал вопрос, почему
говорили Марии : сестра Харуна, хотя у нее не было брата. Муллы мне
ответили, что в то время был такой
эпитет для набожных девушек.
Простите за нескромный вопрос. Вы
поверили муллам? Я сам принадлежу к народу, из которого была Мария. Я
изучаю Талмуд, написанный как раз в поколении Марии. Я никогда в жизни не
слышал о подобном эпитете в своём народе. Я вас в этом уверяю на все
100%, нет и не было такого эпитета и даже похожего! Да это даже глупо
придумать такой эпитет... почему сестра, а не дочь? И почему именно
Аhарона, а не Мусы? Да и зачем обязательно называть такую женщину
обязательно родственницей какого-то пророка? Ни в одном языке и ни в
одной книге народов такой странный приём не испольщуется. И почему когда
написано «жена Имрана», все муллы и муфтии говорят, что имелась ввиду
женщина из рода Имрана. А когда говорится «сестра Харуна», они опять
говорят, что имеется ввиду какой-то эпитет. А если бы было написано
«кровная сестра пророка Мусы, ходившая с ним на гору Синай», вам бы
предложили ещё одну трактовку, более духовную, зашифрованную,
сомнительную, абсурдную.
Курош, вы хотите идти по пути Истины, вы
хотите знать Б-га, вы - человек верующий. Но не нужно из-за привязанности
к какой-то определённой религии закрывать глаза вот на такое... Ведь если
чёрным по белому написано, то зачем обманывать себя самого? Я понимаю,
что вы привыкли жить исламом, вы родились мусульманином, вы, возможно,
живёте в исламской стране. Но вам что дороже - правда или привычки? Я рос
в России, меня пытались воспитывать в духе христианства, мои учителя и
друзья - все были христианами. Но я просто выбрал правду, а не друзей. Я
верю в Тору не потому что я - иудей. Я иудей - потому что я верю в Тору.
Как Вы сами написали , у Марии (матери
Иисуса) не было брата, и сестры тоже не было. Ее мама была бесплодна,
поэтому она обетовала .
«Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе.»
В контексте Евангелий брата точно нет.
Хотя, упоминается сестра - некая Мария
Клеопова. Вот она:
При кресте Иисуса
стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
(Иоан.19:25)
А после рождения Иисуса Мария стала
обычной женщиной и родила ещё братьев Иисусу (самым естесственным путём).
Вот:
И пришли Матерь и
братья Его и, стоя [вне] дома, послали к Нему звать Его. (Мар.3:31)
Далее вы пишите:
Но у матери Моисея было несколько
детей и она никогда так не обетовала.
Но как это противоречит моим аргументам
о «накладке» одной семьи на другую? Вот чего я не понял. А у Марии
(Матери Исы) была сестра.
Значит, речь идет о 2 разных семьях.
Есть Имран, дедушка Иисуса, и есть Имран , отец Моисея.
Родителей Марии (матери Исы) звали
Иоаким (отца) и Анна (мать).
Как уже видели, Ваше представление об
ошибках Корана неправильно. Прошу Вас пересмотреть.
Как вы теперь увидели, я доказал своё
представление об ошибках Корана. Теперь пересмотрите вы, пожалуйста.
Доброго вам здоровья, и да будет с
вами мудрость и понимание.
С уважением. Исраэль.
____________________________________________
Уважаемый Исраэль
Галицкий !
Благодарю Вас за
подробное объяснение от 23.6.2010 .
Я хочу доводить до
Вашего сведения следующее :
Я понимаю, если
допустим, что Библия совершенно святая, это создает проблему для нашей
теории. Но я считаю ее деянием рук человека, смесью святости и грязи. Так
объясняется наличие противоречий и ошибок, отсутствие некоторых деталей.
Рассказ о смерти Моисея (Ваше мнение об этом очень странно.) , брак
старой Сары с королями 2 раза, борьба человека с Богом, который терпел
поражение, и много нелогичных и унизительных рассказов не позволяют нам
считать Библию святой. Если Вы тщательно прочитаете Бытие, гл. 7, очень
ясно увидите след искажения. Эта глава состоит из трех аналогичных полных
рассказов. По-моему тот, кто переписал, имел три экземпляра или три
предания. Он не мог выбрать один из них как оригинал. С другой стороны,
не хотел терять что-либо. Поэтому решил написать все вместе, возможно по
доброй воле. Сравните стихи 21,22,23 , у них повторный предмет. Также
стихи 17,18,19 повторяют
совместное сообщение и т.д. Я сам разделил главу 7 на три полных
рассказа, так :
Бытие, гл. 7
1 6
11
2 7
12
3
8 13
4 9
14
5 10
15
----------16
17 18 19
----------20
21 22 23
----------24
В этой главе, 3 предания смешаны. Этот способ влечет за собой
искажение и противоречие, например количество чистого скота и птиц (7 пар
или 2 ?). По паре значит по два, и это против стихов 2 и 3 . Я не знаю
как Вы понимаете по-русски, но по-персидски , я так понимаю. Необходимо
указать, что в русском переводе выражения в стихе 2,3 и стихе 9
отличаются (хотя значение такое-же), но в персидском переводе даже
выражения одинаковы и очень ясно противоречие стихов 9 и 2 и 3 (скот
чистый и птицы). В стихе 9 написано – по два, муж. пола и жен.
Вы настаиваете, что Мессия должен быть из рода Давида, но не уточнили
где это написано. Мессия не особый эпитет одного человека, было несколько
Мессий. Великий Курош , персидский Мессия, Иисус христос – второй, и Сын
Человека тоже Мессия.
Есть предсказания о
Сыне Человека, и есть другие предсказания о сыне Давида (об Иисусе). Люди
вносили путаницу. Иисус хотел исправить эту путаницу. (от Матфея, глава
22 : 41-46)
Когда я говорю, содержание святых книг одно, я имею в виду их
оригиналы, а не Библию которую Вы имеете. Бог один, религия одна и святые
книги тоже одинаковы в оригинале.
То , что Вы слышали впервые :
ЙЕШАЙА 28
(2) Вот, сильный и могучий
у Г-спода (придет), как ливень с градом, буря губительная, как поток
стремительных, затопляющих вод, – низвергнет он с силою наземь.
(8) Ибо все столы
полны блевотиной, испражнениями; нет (чистого) места.
(9) "Кого учит
он ведению и кого вразумляет вестью (пророческой)? Младенцев, отлученных
от молока, отнятых от груди? (10) Ведь повеление за повелением, повеление
за повелением, черта за чертой, черта за чертой, немного тут, немного
там". (11) Ибо словами невнятными и языком чуждым говорит он с народом
этим, (12) Которому сказано было: "Вот покой, дайте отдых усталому,
и вот отдохновение". Но они не хотели слушать.
(18) И будет
расторгнут союз ваш со смертью, и договор ваш с преисподней не состоится.
Когда бич стремительный пронесется, будете им попраны.
(21) Ибо, как на
горе Перацим, восстанет Г-сподь, как в долине Гивонской, разгневается,
чтобы сделать дело Свое, необычайное дело Свое, и чтобы исполнить работу
Свою, небывалую работу Свою.
Святой Исаия объясняет, что сылный пророк будет воевать и побеждать
как Давид на горе Перацим. Его появление опасно для евреев, некоторые из
них будут погибать. Откровение он получает постепенно, как Коран в
течение 23 лет, и будет говорит с израильским народом на иностранном
языке. Стих 9 указывает, поскольку в то время евреи не достойны , Бог
даст откровение другому народу, который до того времени не знал пророков
и веру, не получал духовное питание пророков.
Гл. 21 (13)
Пророчество об
Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданитов! (14) Вынесите воды
навстречу жаждущему; живущие в земле Тэйма с хлебом встречали скитальца.
(15) Ибо от мечей бежали они, от меча, простертого (над страною), и от
лука натянутого, и от тягости войны.(16) Ибо так сказал мне Г-сподь:
через год, по годам наемничьим, исчезнет вся слава Кэйдара. (17) И
остаток от числа стрелков из лука, сильных сынов Кэйдара, уменьшится, ибо
(так) сказал Г-сподь, Б-г Исраэйлев.
Это битва Бадр, через год после переселения в г. Медина. В наше
время, Тима название города недолеко от г. Медина. Во главе 42 говорил о неграмотном пророке :
(19) Кто слеп, если
не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю? Кто слеп,
как безупречный, и слеп, как раб Г-сподень?
Также читайте гл. 29 стихи 9-14 :
(9) Задержитесь и
дивитесь, притворитесь слепыми и ослепните, опьяневшие, но не (от) вина,
шатающиеся, но не от шэйхара. (10) Ибо излил на вас Г-сподь дух усыпления
и сомкнул глаза ваши, (а) пророков и предводителей ваших, прорицателей,
закрыл (ослепил). (11) И стало для вас всякое видение, как слова
запечатанного письма, которое дают умеющему читать, сказав:
"Пожалуйста, прочитай это", но говорит он: "Не могу, ибо
запечатано оно". (12) И дают письмо тому, кто не умеет читать,
сказав: "Пожалуйста, прочитай это", и говорит он: "Не умею
читать". (13) И сказал Г-сподь: за то, что приблизился (ко Мне)
народ этот, устами своими и губами своими чтил Меня, а сердце свое
отдалил от Меня, и стало благоговение их предо Мною затверженной
заповедью людей, (14) Поэтому вот, Я опять удивлю народ этот чудом
дивным, и пропадет мудрость мудрецов его, и разум разумных его исчезнет.
Еще можете утвердить, что Мессия – еврей ? Прошу прощения, но я
понимаю эти стихи по-другому. Исаия сообщает, что откровение будет
недоступно евреям и неграмотный человек получит его. Он сказал все, кроме
имени Мохаммада.
Касательно Корана я ответил Вам, что была жена Имрана , у которой не
было детей и поэтому она обетовала. Это мать святой Марии. Она жила на
Палестине и пророк Мохаммад обязательно это знал. До рождения Марии ее
отец умер, поэтому Захария брал на себя заботу о сироте. Значит у Марии
не было братьев и сестр. Новый Завет не достоверный и его информация о
семье Марии не может доказать нам ошибку Корана. Была и жена Имране на
Египете, у которой было несколько детей и она никогда не обетовала об
этом. Пророк знал, что эта семья жила на Египете. Еще не ясно ли, что
речь идет о 2 семьях ?
Михраб, место особое для поклонения, в доме или храме. Захария мог
видеть Марию дома.
Вы написали новый и
интересный момент о переводе камилос, Вы молодцы.
Это только догадка.
Возможно ошибочно переводили, и возможно никакой ошибки нет.
По-моему, Бог имеет
право употреблять в святых книгах поговорки и фразеологии. Совсем не
важно откуда получены поговорки, даже если получены от ошибки в переводе.
С другой стороны, мы знаем, что верблюд имел важную роль в жизни и
культуре арабов. Может быть, евреи получили эту поговорку от арабов. На
Вашу догадку отвечаю догадкой. Некоторые стихи в Коране повторяются, например
: нет Бога кроме Аллаха. Возможно некоторые стихи Торы повторяются в
Евангелии и в Коране. Это показывает их совместный источник.
Мы , как иудеи, не
считаем Новый Завет святым, но как исторический документ, можем
использовать его информацию. Диалог Иоанна-Крестителя с иудеями
доказывает нам, что в то время иудеи ожидали 2 обещанных пророков, 2
Мессий. (от Иоанна , 1: 19-25)
Иисус Христос
спорил с иудеями, чтобы доказать им : Мессия не потомок Давида. (от
Матфея, глава 22 : 41-46) Он
говорил : Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано
будет народу, приносящему плоды его. (Матфей, 21:43)
Откровения Иоанна
гл.12 : 1-6 рассказывает о рождении сына. Этот рассказ точно
соответствует рассказу шиитов о рождении Мехди. У братьев-суннитов нет
такого рассказа.
Вы написали :
Палестинский народ никогда не говорил "спасибо".
По-моему , Вы
знаете причину, Вы занимали их родину. Раньше у них была своя страна, но
сейчас нет. Надо решить этот вопрос справедливо. Этот спор не касается
только кусочка земли. Выши лидеры требуют земли от реки Египетской до
реки Евфрата. Что значит 2 голубых линии на Вашем флаге ? Интересно
узнать, как Вы думаете о краснокожих. Мы знаем, что европейские очень
хорошо строили Америку. Это означает ли, что краснокожие не имели там
никакого права ? Надо было их убивать ? Лично , я желаю, чтобы иудеи и
мусульмане могли дружно жить вместе.
С
уважением – Курош
28.6.10
____________________________________________
Здравствуйте, господин Курош.
Рад получить от вас письмо.
Рассказ о смерти Моисея (Ваше мнение
об этом очень странно.)
Приведите, пожалуйста, ссылки на главу
и стих. Смерть Моше содержит разные детали, я не знаю, какие из них
конкретно вас смутили.
брак старой Сары с королями 2 раза
То же самое. Особенно, прошу вас
привести мне аргументы касательно брака. Был ли брак?
борьба человека с Богом, который терпел
поражение
Насчёт борьбы Якуба с ангелом, вы
затронули очень глубокую тему. Не уверен, что вы примите её такой, как
она есть. Понимаете, ангелы в др. евр. традиции называются именем
"Г-сподь" в то время, когда они выполняют послание Б-жье. Это
подобно тому, как Король посылает к вам своего самого последнего раба в
качестве посланника с какой-то вестью. Когда такой посланник прибывает,
вы обязаны встать перед ним, словно перед самим Королём. И это правило
распространяется на вас даже если вы сами занимаете высокий пост вроде
первого министра Короля. Примеры этого мы можем увидеть в том, как
Авраhам принимает трёх ангелов у себя в шатре. Когда они прибывают,
Аврahам называет их Адо-най, что означает "господины мой", а в
христианском переводе "Г-сподь". Другой пример, акедат Ицхак
(жертвоприношение Исаака), то что вы называете Ид-аль-Адха (в честь
Исмаила). Когда Авраhам собрался принести в жертву Ицхака, ему явился
ангел и...
Бытие 22
12 Ангел сказал: не
поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я
знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего,
для Меня.
А потом:
15 И вторично
воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба
16 и сказал: Мною
клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел
сына твоего, единственного твоего,
17 то Я
благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды
небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов
своих;
18 и благословятся
в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Здесь мы видим, как ангел (посланник)
говорит от имени Г-спода "не пожалел сына для Меня",
"клянусь Мною", " то Я благословляя благословлю
тебя", "послушался гласа Моего".
Подобных примеров в Писании много. К
сожалению, именно такие примеры, непонятые христианами, становятся
основанием для еретической веры в Троицу и в несколько богов.
А случае Якуба был ангел С*маэль,
который является ангелом-хранителем народа Эсава (т.е. христиан,
антисемитизма, запада). Согласно одной из версий, с С*маэлем боролся не
сам Якуб, а его ангел-хранитель Михаэль (он же ангел-хранитель всего
еврейского народа). Он же, С*маэль и есть Сатан (Иблис, Шайтани Раджим,
проклятый Сатана). Но он же, Сатана, есть сын Г-спода:
И был день, когда пришли
сыны Б-жии предстать пред Г-спода; между ними пришел и Сатана. (Иов 1:6)
Само имя Сатан на еврейском означает
"противостоящий". Это слово, однако, не имеет какого-либо
отрицательного характера. Например, даже Ангел Б-жий, посланный к Валааму
(Бил'аму) был назван в конкретном случае Сатаной (שטן).
И воспылал гнев
Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы
воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ними двое слуг его.
(Числа 22:22)
ויחר
אף אלהים כי
הולך הוא
ויתיצב מלאך
יה|וה בדרך לשטן
לו והוא רכב
על אתנו ושני
נעריו עמו
И сказал ему Ангел
Господень: за что ты бил ослицу твою вот уже три раза? Я вышел, чтобы
воспрепятствовать тебе, потому что путь твой не прав предо Мною; (Числа
22:32)
ויאמר
אליו מלאך
יה|וה על מה הכית
את אתנך זה
שלוש רגלים
הנה אנכי
יצאתי לשטן
כי ירט הדרל
לנגדי
Как мы видим, здесь слово
"противостоять" дословно переводится, как
"сатанизировать". То есть, Сатан - это противостоятель
человека, который выполняет отрицательную роль, однако сам он положителен,
ибо всего-либо выполняет волю Б-жью. Как экзаменатор, который на экзамене
не даёт ученикам переписывать друг у друга и подглядывать в ответы. Так
же он, Сатана, сопротивляется человеку, по приказу Б-жьему, чтобы мог
Г-сподь испытать человека и вынести ему приговор. Потому и в книге Иова
говорится, что Сатан пришёл среди остальных сынов Б-жьих. Он, Сатан, -
ангел очень высокого ранга, который настолько высок, что именно ему была
поручена роль соблазнителя человека, и одновременно ангела-хранителя всех
70 народов, особенно - потомков Эсава.
Когда Яаков (или Архангел Михаэль,
обитавший в нём) боролся с ангелом С*маэлем Сатаной, о нём было сказано,
что боролся с Б-гом, подобно тому, как в предыдущих примерах, которые я
привёл выше, посланник Б-жий называется именем Б-жьим. В тоже время
заметьте, что в оригинале (в Торе) когда говорится "боролся с
Б-гом", употреблено слово "Эло-hим", а не четырех
буквенное имя יה|וה. Это говорит о том, что Яаков боролся не с Самим Б-гом, а
с Его эмманацией, выраженной в ангеле С*маэле. И поскольку была Воля
Б-жья испытать Якуба, имел место этот самый поединок, в котором Воля
Б-жья облеклась в Сатана, потому что "сопротивление" на иврите
и есть - "Сатан". Желая испытать Якуба не деньгами, не
женщинами, не славой и простым сопротивлением, был послан именно Ангел
Сопротивления - С*маэль Сатан. Кроме того, нельзя ни в коем случае
понимать борьбу Яакова с ангелом буквально. Не могу объяснить весь смысл
борьбы - для этого нужно окунуться головой в каббалу. Скажу только, что
Писание наше самостоятельно изучать нельзя, нужны комментарии святых
Мудрецов, на которых Дух Б-жий.
Насчёт седьмой главы, я знаю, в чём
ваша загвоздка. Вы читали иноязычные переводы Торы, а это гарантирует
неверное понимание. Советую учить на языке оригинала по мере
возможностей. Итак, первое [якобы] противоречие: семь пар или одна?
И всякого скота
чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого
по два, мужеского пола и женского (Бытие 7:2)
Здесь мы видим, что из чистого нужно
взять семь пар (итого 14 особей), а из нечистого - одну пару (итого 2
особи). Но далее говорится другое:
И из скотов чистых
и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле. По паре,
мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.
(Бытие 7:8-9)
Теперь нам кажется, что из чистых и
нечистых нужно взять одинаково по паре (по 2).
Дело в том, что в русском языке, как и
в других, слово "пара" означает обязательно цифру 2. Но
представьте себе случай вот такой: я говорю трём мужчинам "выберите
себе пару", или я говорю одному человеку "выбери себе
пару". Значит ли это, что в итоге выйдет по два человека в каджом
случае? Нет. Во втором случае получится два человека, потому что был один
мужчина, он выбрал себе пару, получилось два человека. Но в первом же
случае получилось шесть человек, потому что были трое, взяли каждый себе
пару и вышло шестеро в сумме.
Когда в 9 стихе 7 главы говорится, что
все взяли по парам, не означает, что пара была одна. Теперь, когда вам
всё понятно, перечитайте заново этот стих:
...чистых и из
скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле. По паре,
мужеского пола и женского...
Имеется ввиду, что число будет чётное,
а не нечётное. То есть, сколько бы животных там ни было, 100, 200 или
миллион, - у каждого есть своя пара, своя самка. По паре - тем, кто вошел
в ковчег в числе один, и по паре тем, кто вошел в ковчег в числе семь.
Это просто... По-детски просто... Но переводы Торы на другие языки
искривили простое понимание.
Далее:
И вошли к Ною в
ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни (Бытие
7:15)
То же самое. Вошли не
"пара", а "по паре". То есть, каждый со своей самкой,
в независимости от числа.
И ещё один пример вашего возможного
непонимания - это число дней потопа. Но и тут всё ясно.
Чрез семь дней воды
потопа пришли на землю. (Бытие 7:10)
И лился на землю
дождь сорок дней и сорок ночей. (Бытие 7:12)
Вода же усиливалась
на земле сто пятьдесят дней. (Бытие 7:24)
Потоп был 150 дней. Из них только 40
дней вода лилась с неба и из под земли, а в остальные дни - вода просто
была, как последствие потопа. А вы, скажите мне, как предполагаете с
точки зрения науки, что был потоп 40 дней и сразу же за 40 дней он ВЕСЬ
пропал без остатков и последствий? По-моему, Тора как нельзя по-научному
объяснила нам явления Потопа. Если попробуете затопить Землю, то как раз
110 дней возьмет Земле впитать в себя все последствия Потопа - это
согласно научной статистике. А из этих 150 дней Потопа первые 7 дней не наносили
особого ущерба земле, потому как море (вспомните, что море находится ниже
уровня земли) забирало в себя всю воду. Вода стекалась в море, пока в
море, грубо говоря, "было место". Но потом уровень воды в море
поднялся и уже через 7 дней уровень моря и земли был на одной черте,
поэтому потом уже начал подниматься над землей так же, как до этого
поднимался над морем.
Курош, здесь не только нет
противоречий. Здесь - научная правда! Кто в те древние дни мог вычислить
в точности до дней, сколь бы бы времени времени заняло сравнять уровень
моря с уровнем земли (7), и сколько бы дней (110) вода оставалась на
поверхности земли после окончания ливня. Кстати, в стихе "воде же усиливалась
на земле сто пятьдесят дней" употреблено слово "игберу" (יגברו), что означает "побеждала",
"поборола", "властвовала".
Если у вас есть ещё
"противоречия" в этой главе, приведите мне их, пожалуйста, я
вам все объясню, согласно оригинальному написанию, а не переводу.
Стихи 21,22,23, как и стихи 17,18,19 -
это самый обычный язык Библии. Таких примеров есть множество в каждой
главе Торы, и даже в Пророках и Писаниях. В Новом завете и в Коране таких
примеров тоже множество. Это - особенность библейского языка -
повторяться немного. Как это может намекать на то, что Тора - деяние рук
человека? Напротив, если бы человек писал Тору, он бы избегал все эти
мелкие повторы, но Г-сподь знал тайну этих повторов, потому использовал
их. Кроме того, каждый из таких "повторов" содержит некую новую
информацию.
17 И продолжалось
на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он
возвысился над землею;
18 вода же
усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности
вод.
19 И усилилась вода
на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под
всем небом;
17 стих - число дней. 18 стих -
плавание ковчега. 19 стих - горы покрылись.
21 И лишилась жизни
всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады,
ползающие по земле, и все люди;
22 все, что имело дыхание
духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
23 Истребилось
всякое существо, которое было на поверхности земли; от человека до скота,
и гадов, и птиц небесных, - все истребилось с земли, остался только Ной и
что было с ним в ковчеге.
21 стих - всякая плоть умерла. 22 стих
- умерли именно животные (а не растения), и умерли именно сухопутные
животные. 23 стих - птицы тоже истребились, а Ной со своей семьёй спасся.
Я не знаю как Вы понимаете по-русски,
но по-персидски , я так понимаю.
Видимо, персидский язык так же не имел
возможности передать значение слова "пара". А быть может, дело
в вашем личном непонимании персидского перевода. Вы видите, что даже
русский перевод я кое-как смог растолковать. Но жаль, всё-таки, что
народы не учат Писание на языке оригинала. В таком случае вопросов не
было бы вообще.
Вы настаиваете, что Мессия должен быть
из рода Давида, но не уточнили где это написано.
Потомок (прямой) Исаака – Бытие 17,19;
Потомок Иакова, 24 патриарха – Числа
24,17;
Из колена Иудина – Быт:49,10;
Наследник («Сын») Давида – Исайа 9,7.
Мессия не особый эпитет одного
человека, было несколько Мессий. Великий Курош , персидский Мессия, Иисус
христос – второй, и Сын Человека тоже Мессия.
"Помазанник" - это тот, кто
избран на особую роль. Согласен, что помазанниками назывались так же
священники Храма и цари израильские. И даже цари языческие, как царь Кир
Великий II. Но есть различие в избранничестве.
Например, вы ищите работу. Вам стало
известно о вакансии в какой-то фирме. Вы приходите на собеседование и
оставляете свою анкету. Вместе с вами на собеседовании присутствуют ещё
пять кандидатов, которым тоже нужна работа. В конце собеседования в зал
ожидания выходит секретарь директора фирмы и сообщает, что из всех
присутствующих только господин Курош избран на работу. Вы рады, но
это простая житейская радость, потому что вы выбраны всего-лишь на
работу. Другое дело, когда после собеседования вы идёте вечером домой,
проходя через лес. Вдруг среди всей этой темноты вы видите ослепительный
свет, спускающийся с неба. Из этого света появляется подобие огромного
крылатого ангела с огненным мечём. Ангел говорит вам голосом громогласным
и ужасающим "Ты избран!". Тут уже ваша радость совсем не
так, как на собеседовании. Оказалось, что бы избраны на какую-то великую
миссию вселенского масштаба.
Когда в Писании употреблено слово
"помазанник", всё зависит от контекста, в котором это слово
употреблено. Например, помазанник есть простой, земной, то есть царь или
священник, не обязательно еврей. Другое дело - эсхатологический
"Помазанник", Мессия, Спаситель всего мира. Нельзя ставить на
одну плоскость языческого царя Кира и Святого Помазанника из рода Давида,
который принесёт спасение всей земле.
Люди вносили путаницу. Иисус хотел
исправить эту путаницу. (от Матфея, глава 22 : 41-46)
Давайте разберём.
42 что вы думаете о
Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
43 Говорит им: как
же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
44 сказал Господь Господу
моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног
Твоих?
Эту путаницу я уже разбирал в своей
книге. Советую внимательно почитать (глава "Развенчание мифа о
Троице"). «Сказал Г-сподь господину моему» (т.е. Давиду) - вот
правильный перевод этого псалма. Я же говорил, что еврейское Писание
нужно учить в оригинале. А сам Иисус, будучи евреем, знал родной
еврейский язык, а потому подобной чуши сказать не мог. Здесь очевидно,
что более поздние переписчики евангелий вставили эти строки, приписав их
к Иисусу. Когда прочитаете всю мою книгу и увидите сотню явных
доказательств ошибок переписчиков, у вас не останется сомнений, что и эти
самые стихи (42-44) были так же последствием вмешательства переписчиков.
Слово "адони" (אד|ני , господин мой) пишется, как и слово "Адо-най"
(אד|ני , Г-сподь), но читается по-другому. Главное, читать
огласовки (в арабском языке они тоже есть).
נאם
יה|וה
לאדֹנִי
Вот так выглядит этот фрагмент 109
псалма. Как видите, написано именно "адони" После буквы далет
стоит огласовка холам, а после буквы нун стоит огласовка хирик.
Адон - господин, а адони - господин мой. Иисус не мог сделать такой
ошибки, потому что её не сделает даже самый неграмотный человек.
Следовательно, весь этот фрагмент беседы Иисуса с Мудрецамы можно и нужно
считать вымышленным.
Когда я говорю, содержание святых книг
одно, я имею в виду их оригиналы, а не Библию которую Вы имеете. Бог
один, религия одна и святые книги тоже одинаковы в оригинале.
Ну конечно нет! Примеров море, но вот
вам один пример: согласно Евангелию, Иисус был распят, а согласно Корану,
распят был его ученик. Вы хотите сказать, что Евангелие врёт насчёт
распятия? Если врёт, то почему вы всё равно полагаетесь на него, приводя
мне пример, описанный выше, где Иисус спорит с Мудрецами о происхождении
Мессии? А если не врёт, то вот вам первое противоречие с Кораном!
Выбирайте, кто неправ - вы или Коран.
Кроме того, иудейские источники так же
упоминают распятие Иисуса. Нам нет никакого интереса делать из Иисуса
мессию. Мы просто констатируем исторический факт распятия. Есть, в конце
концов, археологические доказательства, папирусы, останки ступней и т.д.
Далее:
Ибо словами
невнятными и языком чуждым говорит он с народом этим (Исайя 28:11)
כי
בלעג שפה
ובלשון אחרת ידבר
Во-первых, даже из искривлённого
русского перевода ясно, что язык в данном случае - это простое выражение.
Когда жена говорит пьяному мужу "говори понятным языком", она
не имеет ввиду, что муж на данный момент говорит на иностранном языке.
Так и в данном случае. Доказательство - та же самая строчка. Посмотрите:
«ибо словами невнятными». Что это означает? Что язык тот же, но слова
невнятны. Но даже предположим, что имеется ввиду язык иностранный, - и
что же с того? Где во всей этой главе хоть один намёк на арабский народ,
на Коран, на Мохамада? Я не прошу найти намёк в этом стихе, можете искать
хоть во всей главе.
Не нужно высасывать из пальца то, чего
там нет. Христиане точно так же могут заявить, что имеется ввиду их
латынь или греческий, или церковно-славянский. Индусы скажут, что имелся
ввиду санскрит, а африканцы монотеистического культа Ифа скажут, что
имелся ввиду язык йоруба.
Кроме того, давайте посмотрим в
правильный перевод этого фрагмента. Лично я руководствуюсь своим личным
переводом, т.к. для меня иврит - родной язык. Но если вы в будущем
захотите использовать наиболее [но не самый] точный перевод, советую вам вот эти источники:
http://www.leschinsky.com/j/proroki/
http://toldot.ru/tora/library/
Вот синодальный перевод:
1 Горе венку гордости
пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на
вершине тучной долины сраженных вином! 2 Вот,
крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как
разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю. (Исайя
28:1-2)
Вот оригинальный перевод:
(1) Увы, венец
гордости пьяных Эфрайимлян и увядающий цвет славной красоты его, которая
на верху (холма) при тучной долине сраженных вином! (2) Вот, сильный и
могучий у Г-спода (придет), как ливень с градом, буря губительная, как
поток стремительных, затопляющих вод, – низвергнет он с силою наземь.
(Исайя 28:1-2)
Где здесь в переводе употреблено слово
"его" ? Нигде... Так откуда нам известно, что описание
относится к низвержителям Эфраима? Что если описания говорят о самом
Эфраиме? Ведь в первом стихе
Г-сподь устами пророка хвалит Эфраима разными красивыми словами:
увядяющий цвет славной красоты, на верху холма, тучная долина...
Соответственно, во втором стихе это восхваление продолжается: сильный,
могучий у Г-спода, ливень с градом, буря губительная, поток стремительных
вод. Мы видим, что нахваливание продолжается даже в том же стиле. А то,
что "низвергает он" - так это низвергает Эфраим, а не кто-то
иной низвергает Эфраима. В оригинале нет слово "его".
הניח
לארץ ביד
"Низвергал (низвергнул) наземь
рукой" - вот как это выражение переводится.
Ну и третий аргумент: даже если
всё-таки имеется ввиду некто, поражающий Эфраима, то Эфраим - это только
часть колена Иосефа (Йусуфа). Были двенадцать колен, из них колена Йосефа
породило Эфраима и Менаше. То есть, говоря о поражении Эфраима
пророчество подразумевает какую-то малую часть всего народа еврейского.
Вы же говорите мне, что ислам - это иноязычное послание всему народу
Израиля. Даже если бы (как это не абсурдно) Коран был посланием евреям,
то это послание было бы адресовано только некоторым потомкам Йусуфа, а не
всем евреям.
Четвёртый аргумент: в этой главе
несколько раз повторяется то, что Эфраим пьянствует. Вот почему он
говорит невнятным языком "этому народу". Что означает
"этому народу" ? Ведь Эфраим - это не народ, а только часть
одного колена всего народа. Получается вот как: пьяный Эфраим речет
еврейскому народу своё оправдание, но язык его заплетается от вина,
потому непонятна его речь.
Нигде во всей главе не говорится о
ином народе, о ином писании - Коран, и ином пророке вроде Мохаммада и
т.д. Говорится только о непонятном языке.
Откровение он получает постепенно, как
Коран в течение 23 лет
А это вы откуда взяли? Всё, Курош,
кроме "непонятного языка" для вас намёки кончились. Про время
откровения вообще ни слова.
(9) "Кого учит
он ведению и кого вразумляет вестью (пророческой)? Младенцев, отлученных
от молока, отнятых от груди? (10) Ведь повеление за повелением, повеление
за повелением, черта за чертой, черта за чертой, немного тут, немного
там".
Здесь имеется ввиду, что пьяный Эфраим
не слушает наказы пророков, как например самого пророка Исайю. Из каждого
пророчества он принимает постепенно по словечку, наказ за наказом,
правило за правилом, словно младенец, который ещё не умеет понимать язык
взрослых. Г-сподь упрекает их за несоблюдение шариата Мусы и за
злоупотребление вином. Вот и всё. Никаких мечетей, коранов, исламов в
контексте нет. Уж простите.
Далее.
(13) Пророчество об
Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданитов! (14) Вынесите воды
навстречу жаждущему; живущие в земле Тэйма с хлебом встречали скитальца.
(15) Ибо от мечей бежали они, от меча, простертого (над страною), и от
лука натянутого, и от тягости войны. (16) Ибо так сказал мне Г-сподь:
через год, по годам наемничьим, исчезнет вся слава Кэйдара. (17) И
остаток от числа стрелков из лука, сильных сынов Кэйдара, уменьшится, ибо
(так) сказал Г-сподь, Б-г Исраэйлев.
Вы пишите:
Это битва Бадр, через год после
переселения в г. Медина. В наше время, Тима название города недолеко от
г. Медина
В 14 стихе говорится о том, что нужно
выйти навстречу с водой к жаждущему. Но при этом не говорится, кто такой
этот "жаждущий". Это - народ Израиля. Согласно истории, когда
царь Навуходонсор уводил евреев в плен, ишмаэлиты стояли на пути и
смотрели, как их двоюродных братьев уводят в плен. Тогда евреи обратились
за помощью к арабам, чтобы дали им воды, но те не дали. Вот что пишут об
этом наши Мудрецы, благословенной памяти:
אמר
רבי יהושע בן
לוי, כשהגלה
נבוכדנצר
הרשע את
ישראל לבבל,
היו כפותים
ידיהם
מאחוריהן
נתונים
בשלשלאות של
ברזל,
והוליכום
ערומים כבהמות,
כיון שעברו
על בני
ישמעאל, אמרו
להגמונות שעליהם,
עשו עמנו חסד
ורחמים
והעבירונו
על אחינו בני
ישמעאל.
דודנו וכן
עשו. יצאו בני
ישמעאל
לקראתן,
הוציאו להן
פת מלוח וציר
עמה. הביאו
נודות רקים
וצבעום במים
ותלאום בשערי
אהליהם.
כשראו ישראל
כך, נתישבה
דעתן, היו סבורין
שהן מלא מים.
אמרו להן,
אכלו פת תחלה,
ואחר כך נביא
לכם מים. אכלו
את הפת. באו
ואמרו, לא
מצאנו מים.
והן נושכין
בשיניהם באותן
נודות,
ונכנסו רוח
חמה לתוך
מעיהם ומתים,
שנאמר, משא
בערב, ביער
בערב תלינו,
ארחות דדנים
(שם כא יג). מהו
משא בערב.
משאוי קשה על
בני ערב. אמר
להן, כזה
אורחות
דדנים, דרכו
של אחין לקבל בני
דודיהן.
בנוהג
שבעולם, הבא
מן הדרך,
מקדימין
לפניו לחם
ומים, שנאמר,
לקראת צמא
התיו מים.
ואתם יושבי
ארץ תימא,
בלחמו קדמו
נודד (שם שם
יד). ואתם אין
אתם יודעים,
כי מפני
חרבות נדדו
מפני חרב
נטושה מפני
קשת דרוכה מפני
כובד מלחמה
(שם שם טו).
אביכם שהיה
מושלך בצמא
במדבר, פתחתי
לו באר מים, שנאמר,
ויפקח אלהים
את עיניה
ותרא באר מים
(ברא' כא יט),
ואתם עשיתם
כך.
Перевод:
Сказал раби Йеhошуа
сын Леви: когда уводил грешник Навуходоносор народ Израиля в Вавилон,
были их руки скованы позади железными цепями, и шли обнажённые, подобно
животным. Когда проходили ишмаэлитян, сказали их начальникам: сделайте с
нами доброе дело и милосердие проявите и проведите нас среди братьев
наших - сынов Ишмаэля, дяди нашего. И так им сделили (как попросили).
Тогда вышли сыны Ишмаэля к ним и вынесли им соленую корку хлеба и с ней
уксус. И принесли мехи пустые, и окрасили их будто водой и повесили у
входа шатров. Когда увидели это Израиль, успокоились, ибо подумали, что
мехи полны воды. Сказали им (Израилю): отведайте хлеба сперва, а потом
принесём вам воду. Поели хлеба, пришли и сказали: мы не нашли воду. И
кусали зубами те мехи (чтобы выжать воду), и давили на мехи, но горячий
воздух заходил в их нутро и умирали, ибо об этом было сказано: "Путь
в Араве. В лесу в Араве ночевать будете, гости деданитов". Что
значит "путь в Араве" ? Нелегкий путь сынам Арава. Сказал им
(рабби Йеhошуа): таково
гостеприимство деданитов. Обычай братьев принимать своих двоюродных
братьев, как водится в мире, что приходящему с пути подносят хлеб и воду,
ибо сказано "пред жаждущим выносите воду". И вы, сидящие в
Тийме, перед хлебом опережайте водой. Но вы, не знаете вы, что они
(Израиль) изгнаны (Навуходоносором) мечём распростёртым, луком натянутым,
тяжестью войны. Отец ваш (Ишмаэль), что был брошен жаждущим в пустыне,
ему Я открыл колодец, ибо сказано "открыл Г-сподь глаза её (Агари) и
увидела колодец воды", а вы сделали так (народу Израиля)?
(Мидраш Танхума, Итро 5)
Про войну с курейшитами, бывшую на
втором году после Хиджры, я знаю хорошо. Там не было ни жаждущих, ни
хлеба, ни израильтян. Кроме того, Г-сподь проклял ишмаэлитов за такую
подлость и отнял у них былую славу и боевую силу.
Во главе 42 говорил о неграмотном пророке :
(19) Кто слеп, если
не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю? Кто слеп,
как безупречный, и слеп, как раб Г-сподень?
Снова высосано из пальца. Здесь
вестник должен быть глухим, а ещё трижды он назван слепым, хотя нигде ни
разу не говорится об уровне его грамотности. Ну, право... Это уже
слишком. Доводы христиан и то лучше.
И далее нигде ни слова о Коране,
Мохаммаде, Мекке, Кааббе, исламе, арабах и т.д. Кто-то слеп и глух, и вы
сразу же решили: "Ой! Мохаммад!".
Далее.
Также читайте гл. 29 стихи 9-14 :
(9) Задержитесь и
дивитесь, притворитесь слепыми и ослепните, опьяневшие, но не (от) вина,
шатающиеся, но не от шэйхара. (10) Ибо излил на вас Г-сподь дух усыпления
и сомкнул глаза ваши, (а) пророков и предводителей ваших, прорицателей,
закрыл (ослепил). (11) И стало для вас всякое видение, как слова
запечатанного письма, которое дают умеющему читать, сказав:
"Пожалуйста, прочитай это", но говорит он: "Не могу, ибо
запечатано оно". (12) И дают письмо тому, кто не умеет читать,
сказав: "Пожалуйста, прочитай это", и говорит он: "Не умею
читать". (13) И сказал Г-сподь: за то, что приблизился (ко Мне)
народ этот, устами своими и губами своими чтил Меня, а сердце свое
отдалил от Меня, и стало благоговение их предо Мною затверженной
заповедью людей, (14) Поэтому вот, Я опять удивлю народ этот чудом
дивным, и пропадет мудрость мудрецов его, и разум разумных его исчезнет.
Давайте прочитаем всю 29 главу про
осаду Иерусалима. Итак,
1. - громы, землетрясения, ураганы,
огонь (стих 6)
2. - множество народов, а не один
народ (стих 7)
3. - народам кажется, что Иерусалим
уже в их руках (как сон; кстати, на иврите "халом" - это и
«сон», и «мечта» одновременно), но ожидания не оправдаются (стих 8)
4. - осаждающие Сион будут, как в
опьянении
5. - жрецы и прорицатели этих народов
одурманены, их оракулы врут
6. - в конце этой главы говорится о
хорошем завершении всей истории, о славе народа Израиля
Теперь обратимся к истории. Были ли
громы и землетрясения, когда мусульмане покоряли Иерусалим? Были ли с
ними остальные народы? И исполнились в те дни добрые пророчества об
Израиле?
Теперь ваш любимый фрагмент:
(11) И стало для
вас всякое видение, как слова запечатанного письма, которое дают умеющему
читать, сказав: "Пожалуйста, прочитай это", но говорит он:
"Не могу, ибо запечатано оно". (12) И дают письмо тому, кто не
умеет читать, сказав: "Пожалуйста, прочитай это", и говорит он:
"Не умею читать".
Где здесь говорится, что будет
конкретный человек, которому ангел Джибраил подаст Коран, а тот скажет
"я не умею читать"? Здесь всего лишь сравнение ослеплённых
жрецов и гадателей с таким человеком. При чём в этом самом сравнении
говорится о двух, из которых один умеет читать, а другой не умеет. Почему
вы выборочно решили, что именно второй пример - есть пророчетво о
Мохаммаде. Представьте себе, что было бы такое пророчество, в котором
Г-сподь говорит, что явится некий великий пророк, имя которого -
Мохаммад, а имя его отца - Иван. Вы бы радостно захлопали в ладоши и
кричали бы "вот! Мы вам говорили! Мохаммад!" ? Вы же в одном и
том же стихе одно слово воспринимаете как пророчетво, если оно подходит,
но второму слову, которое не подходит, вы затыкаете рот. А здесь даже и
пророчества нет, а только сравнение.
Что общего у неумеющего читать,
которому дали открытое письмо, и у умеющего читать, которому дали
запечатанное письмо? Ответ: оба не могут читать. Так же и пророки: что
имеющие на себе дар Б-жий к прорицанию, что шарлатаны и колдуны - все они
будут одурманены непонятными видениям, но ничего из них не поймут.
И снова в этом фрагменте: ни слова о
Коране, Мохаммаде, Мекке, Кааббе, исламе, арабах и т.д.
Он сказал все, кроме имени Мохаммада.
Да где же всё, уважаемый?
"Всё" - это от очищения Каабы, до погребения в мечети Медины.
Здесь же ни слова ровным счётом.
Касательно Корана я ответил Вам, что
была жена Имрана , у которой не было детей и поэтому она обетовала. Это
мать святой Марии.
А я ответил вам, что отца новозаветной
Марии звали Иоаким, а не Имран.
Новый Завет не достоверный и его
информация о семье Марии не может доказать нам ошибку Корана.
Тогда зачем, вы мне постоянно
приводите "доказательства" из Нового Завета? Я вам уже говорил
определиться: или за, или против. Кроме того, у вас Мария непонятно зачем
названа сестрой Харуна. У Иисуса не было дяди Харуна, т.к. вы сами
сказали, что мать Марии не имела больше детей. Получается, что всё-таки
Марию спутали с ветхозаветной Мириам - сестрой Моше и Аhарона.
Вы написали новый и интересный момент
о переводе камилос, Вы молодцы.
Это только догадка. Возможно ошибочно
переводили, и возможно никакой ошибки нет.
По-моему, Бог имеет право употреблять
в святых книгах поговорки и фразеологии
То есть, вы хотите сказать, что Б-г
знал о неправильном переводе Нового Завета, но ошибочная поговорка
понравилась Ему больше оригинальной, и потому он решил (якобы)
использовать её и в Коране?
Совсем не важно откуда получены
поговорки, даже если получены от ошибки в переводе.
Выходит, вы не знаете Г-спода. Он -
Ревнитель по правде и брезглив ко всему вольнодумственному и ошибочному.
Если Коран - по истине Его великая книга, то эта книга достойна, чтобы в
ней были правильные речевые обороты и выражения, а не ошибки языческих
переводов и неграмотных простолюдинов.
С другой стороны, мы знаем, что
верблюд имел важную роль в жизни и культуре арабов. Может быть, евреи
получили эту поговорку от арабов.
Вы смеётесь? Евреи и арабы тогда видом
не отличались. Оба народа ездили на верблюдах, оба народа жили в шатрах в
пустыне, оба народа носили паранджу. С чего бы это евреям вдруг
заимствовать чьи-то непонятные поговорки о том, как большое животное
верблюд не пролазит в иголку?
Диалог Иоанна-Крестителя с иудеями
доказывает нам, что в то время иудеи ожидали 2 обещанных пророков, 2
Мессий. (от Иоанна , 1: 19-25)
В первой главе книги Иоанна говорится
о Машиахе и о пророке Илии (Элийаhу). Пророк должен сойти с неба в своём
теле (т.к. он воскрес) и подготовить народ к открытию Машиаха.
Иисус Христос спорил с иудеями, чтобы
доказать им : Мессия не потомок Давида. (от Матфея, глава 22 :
41-46)
Этот фрагмент я вам уже
прокомментировал в начале письма. Там просто вписана более поздняя
выдумка отцов церкви, основанная на неправильном переводе 109 псалма
("Адони" и "Адо|най"). Кроме того, вы снова привели
мне цитату из Нового Завета. А немного выше вы говорили, что не
полагаетесь на Новый Завет.
Потому сказываю вам, что отнимется от
вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его. (Матфей,
21:43)
То же самое. Как жаль, что вы так
наивно обольстились этими строками, потому что когда отцы ранней церкви
вписывали эти строки в евангелия, они подразумевали под словом
"народу" не исламскую умму, а римскую церковь.
Откровения Иоанна гл.12 : 1-6
рассказывает о рождении сына. Этот рассказ точно соответствует рассказу
шиитов о рождении Мехди. У братьев-суннитов нет такого рассказа.
Хорошо, но во-первых, мне не с чем
сравнивать, потому что я не видел как родился Мехди (ведь он вообще ещё
не родился), а во-вторых, я вам говорил, что видения христианских
апостолов для меня (да и для вас) - не аргумент.
Вы написали : Палестинский народ
никогда не говорил "спасибо".
По-моему , Вы знаете причину, Вы
занимали их родину. Раньше у них была своя страна, но сейчас нет.
Слово "родина" означает
"род". Палестинцы не ведут свой род с этой земли, они -
пришелцы, заселевшие свободные земли после того, как евреев увели в плен.
Страны у них тоже не было. Была Палестинская Земля, а не страна. А
официально были османцы, турки, британцы... Кстати, только теперь,
благодаря израильскому правительству, у палестинцев есть нечто похожее на
страну - автономия. И условия в ней лучше - израильский газ, израильское
электрообеспечение, израильская вода, израильское продовольство,
израильская медицина, израильское образование, израильские радио и ТВ
станции, израильское тродоустройство.
Выши лидеры требуют земли от реки
Египетской до реки Евфрата
Чего? Не понимаю вас...
Что значит 2 голубых линии на Вашем
флаге ?
Ну, не две реки точно. А скорее
полоски на еврейском молитвенном облачении - талите. Такова, во всяком
случае, традиционная интерпретация.
Интересно узнать, как Вы думаете о
краснокожих. Мы знаем, что европейские очень хорошо строили Америку. Это
означает ли, что краснокожие не имели там никакого права ?
Индейцы - бедный народ. Стоит
прочитать Жюля Верна первую книгу об Открытиях Земли. Испанские
завоеватели были очень жестоки, но свои действия прикрывали книгой -
Библией, которую, якобы, они мирно несут краснокожим народам. А на самом
деле там было кровавое месиво и шашлык из Монтесумы. Я знаю, зачем вы
задали этот вопрос. Ваши СМИ сравнивают нас с испанскими убийцами
краснокожих.
Вы только две вещи упускаете: 1 - мы
здесь были раньше, значит гости они, а не мы. 2 - пророчества Танаха во
множестве мест говорят о нашем возвращении на эту Землю - значит, так
угодно не нашему правительству, а Самому Б-гу.
Лично , я желаю, чтобы иудеи и
мусульмане могли дружно жить вместе.
Я тоже этого желаю. Политика Израиля -
лучший пример такого желания. Но чтобы в этом убедится, вам нужно
приехать сюда и пожить с годик, а не смотреть нас на экране лживого
телевизора.
С уважением.
Исраэль.
____________________________________________
|